知行翻译:驾照翻译为什么不能让个人做?_公司新闻_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译:驾照翻译为什么不能让个人做?

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2019-12-24


随着人们生活水平的不断提高,机动车已经走进了千家万户中,但是驾驶机动车是需要一定的驾驶技能,缺少这种技能的人员是不能驾驶机动车上路的,对于已具备安全驾驶技术的人员是被允许驾驶车辆,这种允许的证件就是驾驶证,也就是我们常说的驾照。

在中外文化交流频繁的今天,越来越多的国人走出国门,饱览国外风光,也有不少国际友人纷纷来华旅游,其中肯定有人会选择自驾游。这就涉及到驾照跨国使用的问题,也就是我们今天要说的驾驶证翻译的问题。

提起驾驶证翻译,肯定会有不少人声称:“我有专八证书”或者“我出国留过学”,基于这样的自信,他们会认为自己完全有能力翻译驾驶证。不可否认,知行翻译这里并不质疑他们的翻译水平,因为驾驶证都有着固定的版式,涉及的词汇也相对比较简单,所以他们完全可以胜任翻译任务,但是知行翻译要告诉大家,个人翻译的驾驶证是无效的,是不被当地相关部门认可的。


翻译驾驶证的关键不完全在于翻译质量和翻译格式,更重要的是驾驶证的翻译认证,也就是所谓的翻译专用章,只有加盖翻译专用章的驾驶证翻译件才能被当地相关部门认可。在这里,知行翻译简单介绍一下符合资质的翻译公司基本具备什么样的条件。

首先,该翻译公司必须拥有中英文翻译专用章及中英文营业执照。其次公司的中文全称必须有“翻译”字样,不能以“咨询公司、文化传播、科技发展、信息技术”等名称进行翻译盖章,英文全称必须有“Translation”字样。最后就是必须拥有相关部门颁布的备案编码。不具备以上条件的,都属于不符合资质的翻译公司,所翻译的驾驶证也是无效,不被认可的。

以上就是知行翻译带来的介绍,希望大家在翻译驾驶证时,一定要注意这些,千万不要懒省事儿,不然在国外被查出驾照无效的话,肯定会受到当地相关部门的责罚,还会影响自己旅游的心情,那就得不偿失了。专业的事,还是交给专业的人来做。

文章来源:http://zhixingfy.com/dynamic/1018.html

上一篇:知行翻译:想要正规的翻译公司,这4点值得参考

下一篇:知行翻译:做日语翻译时,这几点和汉语有很大