在经济高速发展和对外改革开放的不断深化下,中国出现了巨大的翻译市场,在这个巨大翻译市场的大环境下,很多翻译公司相继成立,截止目前我国注册的翻译公司已经达到几千家,翻译从业人员也早早突破百万大关,看似庞大的数量,可是专业的翻译公司,专业的翻译人才仍旧非常稀缺。
日前,有前来合作的客户,刚见面就大吐苦水,诉说自己被坑的经历,这个客户此前找了一家翻译公司,那家公司给的优惠力度非常大,客户自然乐于合作,可是当客户拿到译文时,翻译质量不堪入目,甚至还不如机器翻译的,当客户找他们理论时,他们不是置之不理,就是不接电话。听完客户的诉苦,知行君也不禁感叹目前的翻译市场,这水真的太“深”了。今天知行翻译就简单总结一般正规翻译公司都应该具备的资质。
首先,翻译公司成立及注册时间,公司注册成立年限和翻译服务公司提供的服务以及翻译质量成正比关系,如果没有翻译公司的成立年限很短,那么服务实力自然有限。一般成立5年以上的翻译公司,才能积累足够的翻译经验和充足的译员资源,进而保证翻译的服务和质量。
其次,翻译公司的合作客户案例,合作客户案例是最能直接体现一家翻译公司实力的证明,特别是一些行业领军企业,标杆性企业的合作客户,像这种体量的合作客户一般对翻译质量,翻译服务都会有着严苛的要求,拥有这样合作客户的翻译公司,它的实力和专业性肯定是毋庸置疑的。
再者,翻译公司的服务流程,一般正规的翻译公司均设有业务团队,项目团队,校审团队,售后团队这4大类别,只有拥有一套完善的服务流程,才能层层管控翻译服务和质量,虽然各个翻译公司具体分工不同,但大体不差,如果一家翻译公司的翻译服务流程尚不完善,那么翻译的质量肯定让人堪忧。
最后,翻译公司的译员质量,在开头提过,中国的翻译市场虽然巨大,但是翻译人才却非常稀缺,而且大都集中在北京,伤害,广州,深圳这些一线城市。基于目前的翻译市场来说,大多数翻译公司和译员之间都是采用兼职的方式合作,也有一些深耕的翻译公司开始有意识地培养自己的翻译基地,经过系统培训的翻译人员对翻译项目的处理会更加娴熟,通俗来说,公司的专职译员越多,翻译质量也就越高。
以上就是知行翻译的总结,其实想要甄别翻译公司的正规性与否,除了上面提出的这些参考以外,还有一点更加直接,那就是记住“一分价钱一分货”,在翻译行业中,是不存在低价高质的,那些打着恶意低价旗帜的翻译公司,从来都是唯利是图,而不是决心在翻译行业深耕。