知行翻译:这3点会影响财务审计报告翻译的报价_公司新闻_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译:这3点会影响财务审计报告翻译的报价

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2020-02-05


自“一带一路”政策以来,我国经济发展越来越迅猛,很多国内企业纷纷在海外布局,打开海外市场,也有很多国际企业纷纷来华。不管是国内企业走出去,还是海外企业引进来,在达成合作或者确定投资时,都需要进行调查分析,最能直接反应一家企业经营状况,当然是企业的财务审计报告。

财务审计报告是具有审计资格的会计师事务所的注册会计师出具的关于企业会计的基础工作即计量,记账,核算,会计档案等会计工作是否符合会计制度,企业的内控制度是否健全等事项的报告,是对财务收支、经营成果和经济活动全面审查后作出的客观评价。因为中外合作的频繁,对于财务审计报告翻译的需求也越来越多,今天知行翻译想简单给大家讲一下关于财务审计报告翻译收费标准是怎样的。

首先,翻译内容的数量决定财务审计报告翻译的费用。国内绝大多数翻译公司对于笔译类翻译项目的收费标准都是按照每千中文字的字数进行收费,如果翻译字数比较多,那么费用自然会高,当翻译字数达到一定量级时,翻译公司均会给予一定的优惠,但总体来说,翻译字数的多少直接决定着财务审计报告翻译的费用。


其次,翻译语种的稀缺度也对财务审计报告翻译的费用有很大影响。我们都知道“物以稀为贵”的道理,翻译行业自然也不例外,对于像英语,日语这些使用比较频繁,学习人数较多的语种,翻译价格自然比较亲民,如果是老挝语,葡萄牙语等使用和学习人数较少的稀缺语种,那么价格自然会高很多,这是无可厚非的。

最后,翻译的时间周期也会对财务审计报告翻译的费用有所影响,常言道:“时间就是金钱。”举个简单的例子,本来约定的时间是一周,但计划临时有变,需要提前至4天完成,那么这就需要进行加急,自然会产生相应的人力和时间成本,费用自然会水涨船高,这是不变的定律。

作为拥有15年翻译经验的老牌翻译公司,知行翻译提醒大家,正规的翻译公司在报价方面会本着公开透明,不会存在欺瞒消费者,不会出现隐形消费,更不会出现以次充好的情况,因为对于他们来说,企业信用和翻译质量高于一切。至于那些投机型翻译公司,他们自然不会顾及这些的。因此,知行翻译郑重提醒大家,在翻译财务审计报告时,一定要选择正规,专业的翻译公司进行合作。

文章来源:http://zhixingfy.com/dynamic/1056.html

上一篇:知行翻译:做涉外公证翻译应该注意这4点

下一篇:靠谱,正规的翻译公司都有这三大特点