什么是SCI论文,我国科技界对SCI论文概念模糊,小部分研究者误认为它只是一本期刊而已,实际上SCI是美国科学信息研究所编辑出版的引文索引类刊物,创刊于1964年。随着国际形势的和经济不断全球化,科学研究也日益全球化,SCI论文是进行国际科学交流的重要方式,也是使国际同行相互了解的主要渠道。
在我国,对大多数科研工作者来说,SCI论文最大的难点不是内容,英语往往成为了制约的瓶颈,因为SCI论文对英语的要求非常严格,而我国大多数科研工作者都面临英语能力匮乏的缺陷,所以大多数情况下不得不借助翻译公司进行翻译论文。
以目前的市场现状来看,SCI论文翻译公司非常多,甚至有些根本没有注册公司就对外吹嘘自己的翻译实力,还有些翻译公司根本没有相关的专业译员,只不过是一些经验欠缺,甚至没有工作经验的兼职人员,让不少SCI论文作者吃了大亏。今天知行翻译公司就给大家介绍几个鉴别SCI论文翻译公司专业与否的方法。
首先,可以通过在线或电话的方式咨询来鉴别。目前翻译公司的沟通模式大部分都是依赖线上和电话,所以在初次沟通时,可以提问“我有一篇论文,你们能翻译吗?”之类,正常情况下,翻译公司的答复都是肯定的,然后提供相应的译员,在和译员沟通中,可以从对方的介绍中大致了解其专业能力。
其次,可以通过试译和索要评估依据来鉴别。很多翻译公司都会给客户提供相应的试译,一般在两三百字左右,客户可以通过简单的试译来判断译员的翻译能力,还有就是在论文翻译前,翻译公司会给出相应的评估函,因此也可以从这份评估函中了解到译员的专业水准。
最后,可以通过公司资质及发票等方式来鉴别。在我国一般公司成立都会有营业执照等相应的资质证明,而且公司都属于纳税实体,可以提供正规的发票,如果有翻译公司没办法提供相关资质和发票,或者以其他理由拒绝开发票,那么这个翻译公司的正规性就有待商榷了。
以上就是知行翻译公司的简单介绍,希望对大家有所帮助,做SCI论文翻译一定要找专业,正规的翻译公司去做,这样才能保证翻译质量和售后服务。