知行翻译公司:进行线上口译需要注意什么?_公司新闻_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译公司:进行线上口译需要注意什么?

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2020-10-30


全球疫情爆发以来,很多国家和地区都关闭了对外通道,而且大幅减少人员的跨境流动,不过对于当前全球经济一体化来说,各国之间的商贸合作也受到不同程度的影响,因为限制出境的缘故,很多合作无法及时进行。不过随着互联网技术地不断成熟,线上办公的方式深受各国贸易企业的青睐,今天知行翻译公司就和大家探讨一下线上口译的相关技巧,在进行线上口译时都需要注意什么。

首先,线上口译的开展离不开网络,所以网速的快慢很重要。所谓线上口译就是通过网络视频的形式完成现场翻译,这就要求翻译人员的网速有保障,不能在关键时刻掉链子。一旦网络出现卡顿,甚至掉线的情况,就会导致参会方不在同一频率,耽误会议进度。

其次,线上口译的开展需要明白专业水平的高低。和笔译不同,线上口译对翻译人员的要求很高,不管是翻译哪个行业领域的内容,都需要有很强的专业能力,如果是普通的笔译,在遇到不懂,生僻的词汇时,可以通过查字典或者寻求其他帮助,然后线上口译却不能这样,必须要快速,流利地表述出来。

再者。线上口译的开展离不开优秀的心理素质。不管是线上口译,还是线下口译,翻译员的心理素质都非常重要,如果翻译还没开始,译员就开始表现得很紧张,焦虑,那么一定会把工作搞砸,因此在开展工作前,可以通过做深呼吸来缓解紧张的情绪,并调整好自己的状态,以平和的心态去翻译,这样才能降低出错率。

最后,在开展线上口译时一定要提前商量薪酬。和其他口译类型一样,线上口译也有着相对固定的收费标准,一般是按照小时进行收费,根据行业不同,难度不同,收费标准会有些许差别,这一点可以通过多家对比的方式来选择性价比较高的翻译公司合作。

以上就是知行翻译公司给大家整理关于线上口译的相关注意事项,希望对大家有所帮助,在选择线上口译服务时,一定要选择正规,专业的翻译公司合作。

文章来源:http://zhixingfy.com/dynamic/1390.html

上一篇:知行翻译公司:怎么保证德语翻译的质量?

下一篇:知行翻译公司:做汽车翻译要掌握哪些技巧?