真实案例:
甲公司向某外企潜在客户乙公司递交服务提案,年服务费100多万, 另外有项目提成。乙公司的中方负责人非常认可他们的提案,但提案需最终向老外上司陈述。问题是此甲公司不具备用英语阐述提案的能力,急需语言服务。
解决方案一
为了翻译而翻译。翻译公司的客服了解情况后派了一名商务口译人员,和此服务公司一起拜访客户,公司相关项目负责人说一句,译者翻译一句。
结果:时间拉长,信息支离破碎,译者对提案中所涉及的专业知识和术语不熟悉,对方的老外负责人听了越来越不是滋味。 此次会见效果非常差,没有拿下这个项目,失败!
解决方案二:为了项目的实际效果而翻译!翻译公司的客服充分了解了甲公司的需求:他实际上不是需要一个翻译,而是需要项目会谈服务!制定了如下解决方案:
1. 寻找一位合适的有项目会谈服务能力的译者,最好对甲公司业务比较了解;
2. 将提案发给译者熟悉;
3. 安排译者和提案作者和讲者进行深度沟通:提案的背景,潜在客户的情况,提案中的专业知识;
4. 根据对方要求设计好会谈时间,控制在40分钟,25分钟提案,15分钟Q&A,译者按这个时间准备讲演;
5. 设计好会谈方式:提案讲演由译者独立完成, Q&A部分由提案作者回答,译者进行翻译;
结果:全英文的提案讲演部分行云流水,老外听得很清楚,很流畅,节省了时间。 Q&A环节由专业人士回答译者翻译,专业问题可以说透。 效果非常好,老外很满意。一举拿下了这个大项目,成功!
什么是专业化翻译团队?
专业化翻译团队包含多项增值服务,比如译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等。这不是一个双语人士或教师、学生可以完成的。
专业化的翻译团队配有专业的项目管理人员,根据客户需求制定合理的解决方案,安排合适的职业译员。而经过严格筛选出来的职业译者,能够用目标语言写出好文章。他们是沟通两种语言的桥梁,能够使用适当的风格与术语,把原文的信息用目标语表达出来。
为什么你需要专业的翻译团队?
专业的翻译团队不仅能节约你的大量时间,更重要的是为你的项目增值,与其盲目地将数百页文件一股脑都翻译出来,不然与项目经理研判一下哪些信息确实有需求。专业的人做专业的事,知行翻译14年来在翻译领域精耕细作,其服务业务已经遍布全球27个国家和地区,知行专业翻译团队不只给您一个价格,而是从专业角度给您一个更好的解决方案。