跨国婚姻结婚登记时,证件翻译很重要_行业动态_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

跨国婚姻结婚登记时,证件翻译很重要

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2020-02-11


受此次新型冠状病毒疫情的影响,全国各地的婚姻登记机关都相应推迟了登记时间,或者通过网上预约的形式来避免造成短暂人员聚集的情况。不过在大家的同心协力下,疫情正在逐步被控制,正逐步往好的方向发展,全国不少城市已经陆续复工,恢复生产。

说起结婚登记这件事,知行翻译想和大家聊一下跨国婚姻。其实跨国婚姻的形成最早可以追溯到奴隶制社会,不过真正意义上的跨国婚姻产生于封建制社会,只是封建制下的跨国婚姻最大特征就是带有浓烈的政治色彩,比如唐朝时松赞干布同时迎娶文成公主和尼泊尔公主,金成公主嫁到西域等。不过随着世界经济,科技和文化的发展,在全球一体化的浪潮声中,婚姻也出现了全球化,跨国婚姻也变得普遍起来。相应地,跨国婚姻的结婚登记的流程也有了变化,今天知行翻译就简单聊一下跨国婚姻在结婚登记时都需要注意哪些。

首先,在办理跨国婚姻结婚登记时需要提供相应的证件。中国公民需要提供本人身份证及户口本等户籍证明,还需要提供本人户口所在地的县级或县级以上机关,学校,事业,企业单位出具的结婚证明。外国公民需要提供本人护照或其他身份证件,公安机关签发的居留证,外事部门颁发的身份证明文件,还需要经本国外交部和我国驻该国使,领馆认证本国公证机关出具的婚姻状况证明。


其次,知行翻译要强调一点,外国公民所提供的相关证明文件,除了身份原件外,还需要提供相应的翻译件,这类翻译件还必须有相关的翻译资质来证明其准确性和公正性,否则婚姻登记部门不予受理。因此在跨国婚姻登记前,需要先把这些文件进行翻译,而且要找正规,专业的翻译公司来做,不能贪图一时之利而随便找个人译员完成。

最后,在完成跨国婚姻相应证明文件的翻译工作后,当事人双方去涉外婚姻管理登记机关提出结婚登记的申请,当事人双方必须亲自到场。然后婚姻登记机关相关人员对当事人双方进行信息审查,确保符合结婚登记的条件,信息审查完毕且满足结婚条件,当事人双方可给予登记结婚,并且在一个月内办理登记手续,颁发结婚证。

在这里,知行翻译还需要重申一遍,跨国婚姻中所涉及到的证件翻译工作,一定要到正规,专业,资质齐全的翻译公司去做,不要贪图一时之利,而延误结婚登记的时间。知行翻译,跨国婚姻中的“见证者”。

文章来源:http://zhixingfy.com/industries/1068.html

上一篇:机械设备说明书翻译时,一定要注意这3点

下一篇:怎么找正规,专业的论文翻译公司,看这3点