知行翻译:财务会计报告翻译时需要注意什么?_行业动态_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译:财务会计报告翻译时需要注意什么?

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2020-04-09


财务会计报告是指单位会计部门根据经过审核的会计账簿记录和有关资料,编制并对外提供的反映单位某一特定日期财务状况和某一会计期间经营成果、现金流量及所有者权益等会计信息的总结性书面文件。随着中外经济来往地愈加密切,财务会计报告翻译的重要性不言而喻,和其他翻译类型相比,财务会计报告翻译是非常严谨和复杂的。

财务会计报翻译是一项实用性很强的翻译,它要求语言简练,严谨,不需要过多的修饰,但涉及到财务术语的翻译时,一定要遵守准确,单一,简单,稳定,衍生这五大准则。而且翻译人员在翻译时应尽量参考相关文献资料。今天知行翻译就具体讲一下财务会计报告翻译的相关注意事项。

首先,做财务会计报告翻译时,应该做到措辞准确。财务会计报告中涉及的财务术语一般是指在特定学科领域中使用的专有名词。保证财务术语翻译的准确性是做好财务会计报告翻译的首要标准,在翻译过程中,一个财务术语只能表达一种概念,不能产生歧义,一旦出现分歧,就会带来不小的麻烦。


其次,做财务会计报告翻译时,词汇尽量保持简明扼要。前面提到财务会计报告属于非常严谨的文体,因此在翻译过程中,必须做到简明扼要,易读易记,避免冗长晦涩。一般财务报表被要求在一定的纸张范围内将企业的经营状况,现金流量,资产状况及利润情况具体的表现出来,所以在翻译中应该在保证准确的前提下进行简化翻译。

最后,做财务会计报告翻译时,一定要选择跟正规,专业的翻译公司合作。对于一家企业,特别是上市企业来说,财务会计报告的重要性不言而喻,它不仅关系到企业的发展,还有投资人,所以在翻译财务会计报告时,一定不能贪图一时的利益,给企业带来隐患,甚至是沉重的打击。

文章来源:http://zhixingfy.com/industries/1135.html

上一篇:知行翻译:财务会计报告翻译时需要注意什么?

下一篇:知行翻译:电力行业翻译时,都需要注意哪些?