北京翻译公司:如何正确使用 “etc.” ?_翻译知识_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

北京翻译公司:如何正确使用 “etc.” ?

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2026-02-03

你是不是有时候不知道如何正确使用“et cetera”(意为“等等”)?一般简写为“etc. ”。 很多同学在拼写、加标点、甚至发音上都会搞错。 “et cetera”作为一个缩略词,学校老师一般不会仔细讲它的正确用法。尽管如此,了解 “et cetera”的正确使用还是很必要的。下面让我们来看一看吧!
 

如何正确使用 “etc.” ?

  1、 "et cetera"一般是指“等等”,或“同一类别的所有事物”
  
  "et cetera",同"and so forth","and so on",or "and other things" 差不多意思,同时也可以表示未列全的一类事物。这里强调, "et cetera"表示的是同类事物。例如:
  
  你可以讲:"We could use cupcakes, cookies, etc." 或者 "We could use cupcakes, cookies, and so on." 表示他们可以使用任何甜点;但不可以讲:"Bring hamburger buns, paper plates, cupcakes, etc." 因为句中列出来的并不是同一种类的东西,读者不会知道你所指的到底是哪一类。
  
  2、不要将“etc”用于 "such as" 或 "for example" 引导的介绍性短语中
  
  "Bring items such as cake, chocolates, ice cream, etc. to the party." 这样的句子是不对的。因为 "such as"本身就意味着讲话者没有列举全。
  
  可表达成:"Bring items such as cake, chocolates, and ice cream to the party" 或 "Bring cake, chocolates, ice cream, etc. to the party."
  
  3、一个句子中不能多次使用 "etc."
  
  尽管 "etc."很管用,但一个句子中是不能同时用多个 "etc."。像这种:"I have to do the dishes, wash the car, clean my room, etc., etc., etc., before the party" 是不对的。
  
  4、"and" 后面不能接 "etc."
  
  "et cetera"中的 "et"就是“和”的意思,如果前面再加“and”就显得重复累赘了。正如 "and etc." 就表示 "and and the rest."。
  
  5、当你想要明确表示某些事物时,不能用 "etc."
  
  如果你只需要cookies, cake, and donuts for the party, 那就不要说 "cookies, cake, donuts, etc." ,这会让听者以为还可以带其它甜点。
  
  6、"etc." 不能代指人
  
  "etc." 只能代指物体,"et al."可代指人。
  
  7、正确拼写
  
  你可以将 "etc."写成 "Et Cetera", "et caetera, et c?tera or et coetera",但是更常用"etc."。会有同学将这个词拼写成 "ect" 或 "cet",千万不要拼错啦!
  
  8、在"etc." 后正确添加标点符号
  
  "etc"后面是有一个句点的,大家不能丢掉喔!如果在 "etc."后面,还要接内容,可以在后面直接添加逗号;如果 "etc."就是句子的最后一个单词,就不要再多加一个句点啦~例:
  
  "They ate cookies, cakes, peanuts, fairy floss, etc., and it's little wonder they ended up with stomach aches."
  
  但有时候还会遇到加其它标点在 "etc." 后面,比如:分号、问号、惊叹号等。以下是相应的规则:
  
  在 "etc." 后面直接加问号;
  
  在 "etc." 后面字节直接加感叹号;
  
  在 "etc." 后面字节直接加分号,并在用空格隔开下一个句子;

  
  在用作插入语时,使用括号。例:
  
  "Students should not pack liquids in their carry-on bags (water, shampoo, makeup remover, etc.)

专业翻译机构哪家强?知行翻译深耕人工翻译领域,提供多语种、全行业高品质翻译服务!

【核心优势】
 专业人工翻译:坚持人工精译,拒绝机翻,确保译文精准流畅
 多语种覆盖:英语、日语、德语、西班牙语、俄语、法语、葡萄牙语、阿拉伯语等数十种语言
 全行业解决方案
医学翻译(临床试验、论文、病历)
医疗器械翻译(说明书、认证文件、申报资料)
法律文件翻译(合同、协议、诉讼材料、标书)
机械翻译(技术手册、图纸)
信息技术翻译(软件本地化、技术文档)
矿业翻译(勘探报告、设备资料)

【服务承诺】
�� 严格保密体系,保障客户数据安全
�� 资深译员团队,行业经验5年以上
�� 24小时响应,支持加急服务

选择知行翻译,让专业翻译为您的全球业务赋能!
翻译专线:010-68812830  免费热线:400-808-0506

文章来源:https://zhixingfy.com/knowledge/496.html

上一篇:北京翻译公司:盘点11个经典口译句型和10大经典

下一篇:北京翻译公司:翻译道路上信仰的虔诚