人工智能会代替人工翻译?知行翻译:不会_翻译知识_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

人工智能会代替人工翻译?知行翻译:不会

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2019-01-14

        据上海《劳动报》报道,2018年跳槽人数总量较2017年增长32.3%,并且预计这一趋势在未来3年内都会增加, 上海《劳动报》创建于1949年,是一份以广大职工群众为目标读者的综合性日报,也是上海地区第一家印刷彩报的报社,因此在业界享有不错的声誉。报道中还提到BOSS直聘在2019年度伙伴大会上发布的《2019年人才资本趋势报告》指出,对新兴行业的向往,对当前岗位发展空间不满意,促进了更普遍人才的大迁徙,报告指出,“复合型技能”是核心竞争力的关键。

回望这几年互联网的发展,从人工智能,大数据,云计算,区块链等新兴技术逐渐成为主导产业变更的决定性力量,公司对于人才的技能要求也随之发生重大改变,这些新兴技术重新定义了长久以来企业对人才的筛选原则,重塑劳动力市场架构,这也就表明,拥有未来型技能,大数据技能,管理培训一体化技能的人才越来越抢手,而基础的客服工作,仓储,分拣,甚至连基础的人工翻译等岗位都面临着被淘汰的风险。

此前,人工智能的概念刚被提出来的时候,很多人不屑于顾,觉得人工智能永远不可能取代自己,但是随着人工智能技术的不管娴熟,在很多方面机器已经完全能够胜任,并且事实表明机器比人工做得更好,当人工智能涉及到翻译领域时,大多数人都不看好,因为翻译并不是其他体力劳动那么简单,但是现在呢,很多互联网大会甚至体育盛会,都会有AI翻译的加入,这就表明人工智能已经具有基础的翻译技能,而且比人工翻译的效率更高,差错率更低。


因此,知行翻译想要提醒那些停滞不前的翻译人员,如果还继续原地踏步,不积极努力提升自己的能力,用不了多久,自己就会被机器所淘汰,面临着下岗的危机,当然,不管人工智能如何发展,它始终无法取代高层次的翻译人员,因为机器翻译和人工翻译有着本质的区别,机器翻译不具有人类所独特的情感因素,更没有人类强大的学习能力,所以,机器翻译永远只能成为人工翻译的一个工具,但是,如果你无法使它成为自己的工具,那么你被它淘汰也是必然。

最后,知行翻译认为,人工智能的强大并不是为了取代人类,它的初衷是为了帮助人类探索更多的未知,也为了让人类的生活更加便捷,如果你认为人工智能会阻碍人类的发展,那就说明你不够优秀,人工智能的存在就是为了淘汰这样的人。


文章来源:http://zhixingfy.com/knowledge/752.html

上一篇:“老司机”翻译成“old driver”吗

下一篇:知行翻译:“Bad egg”翻译成“坏蛋”?