商务口译接待需要的注意事项_翻译知识_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

商务口译接待需要的注意事项

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2016-11-01

商务陪同中,经常会接触到外国的客户。

商务口译接待

在外国客户到达之前,你应该提前为他准备好下榻的酒店。酒店不必多么高档,但必须舒适、整洁。不要忽视的是,房间内应该配有独立卫生间,因为国外的客户通常都有每天沐浴的习惯。当外国客户到达时,你可以亲自到机场,或者火车站迎接他。当然,如果你没有时间的话,也可以派一名代表与客户见面。

旅途奔波之后,客户在到达你所在的城市之后,往往已经身心疲惫。这时你不必有较多的安排,应该立即送客户到提前预定的酒店。在去酒店的路上,你可以与他进行一些简单的交流,加深彼此之间的了解,但不要涉及过多的工作内容。帮客户办理好入住手续之后,你需要提前告知客户第二天的安排。

需要注意的是,在商务接待过程中,你要时刻注意商务礼仪和礼貌用语。通常情况下,你应该让客户走在右边,进门的时候,你应该打开门,让客户先进入。确保服装整洁,仪表干净利落。不必过于谦卑,但要尊重客户的习俗。在交谈的过程中,不要问一些客户的私人隐私,比如薪水、年龄等。

商务口译人员,应该提前了解的几点内容:

1.了解你的客户背景,提前做好迎接的准备。

2.你需要清晰的了解,客户的目的和他们的行程。

3.你需要提前联系客户要访问的部门和相关的人员。

4.提出建议,让客户合理的利用他们的时间。

5.起草一份接待建议书。

商务口译中常见的礼貌用语:

Moore:打扰一下.请问你们是福生贸易公司的吗?

:Oh, yes. I am the General Manager of Fusheng Trading Company. My name is Wang. Here is my business card. Are you from GE Import and Export Company?

Moore:是的。我叫Daniel Moore,是GE进出口公司销售部执行主任。我们总经理Defoe先生此时在主持一个会议,他让我来接你们。Defoe先生要我代他向你们问好。

王:Thank you for coming all the way to meet me! Nice to meet you, Mr. Moore!

Moore:我也很高兴见到您!旅途愉快吗?

文章来源:http://zhixingfy.com/knowledge/94.html

上一篇:一家翻译公司有哪些潜在的竞争对手?

下一篇:法庭翻译中,对译员的要求