和传统翻译领域相比,游戏本地化翻译涉及到的文本信息更加杂乱,不易理解,即便是资深译员和校审也难免出现理解错误或者译文不符合语境的情况,再加上UI适配等可能导致本地化Bug的相关...
自我国加入WTO以后,对外贸易及民间交流都达到了新的高度,我国的翻译市场也迎来一轮疯狂增长,有不少没有资质的翻译人员打着专业译员的旗号,以低价抢占市场,使消费者蒙受损失,再...
关于图书的定义,一般是指人类用来记录一切成就的主要工具,也是人类交融感情、取得知识、传承经验的重要媒介,对人类文明的开展贡献至钜。古今中外,人们对于图书总是给予最高的肯...
改革开放和一带一路战略构想使得我国的翻译行业进入高速发展期,很多翻译公司也如雨后春笋般涌现,这其中不乏存在投机者,他们采用恶意竞争的方式破坏着整个市场,不仅让有需求的客...
在中外文化交流不断深入的大环境下,影视产业的发展非常迅速,因此影视翻译的需求也与日俱增,但如果想让影视作品的翻译工作达到很高的标准,避免因翻译失误影响到文化传播和交流,...
我们常说的SCI,中文名称叫科学引文索引,它是以布拉德福文献离散律理论、以加菲尔德引文分析理论为主要基础,通过论文的被动引用频次等的统计,对学术期刊和科研成果进行多方位的评...
有数据显示,中韩两国在去年的双边贸易额达到2856.6亿美元,同比增长0.3%,其中我国对韩出口1125亿美元,同比增长1.4%,自韩进口1727.6亿美元,同比下降0.5%。 从这些数据中我们不难看出,中韩...
所谓陪同翻译,顾名思义就是指在商务陪同、旅游陪同等活动中同时提供口译服务。它一般包括外语导游、购物陪同翻译、旅游陪同翻译、商务陪同翻译等。举个最简单的例子,在中外交流频...
所谓交替传译,其实就是指口译员坐在会议室里,一面听源语发言者的讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停顿时,口译员需用清楚、自然的目的语准确、完整地重新表达发言者的全部信息...
在全球经济一体化的时代,尤其随着国内外市场交流与融合步伐的加快,中国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展,特别是进入21世纪后,我国的语言服务对象已经慢慢扩大至普通群体。也正...
进入21世纪后,我国的语言服务对象已经慢慢扩大至普通群体。也正是翻译市场的迅猛发展,使得我国的翻译公司如雨后春笋般成立,就以北京为例,在1998年以前,以翻译公司、翻译中心或翻...
对于一家企业来说,质量不仅是企业的形象表现,也是顾客满意度的主要因素。质量不佳会造成企业声誉的下降,市场份额的缩小,外部损失的增加,顾客满意度下降等,因此质量可以说是企...
在疫情的反复下,国际贸易受到不同程度的损失,在疫情防范的大环境下,国际贸易往来也开始由线下转成线上,通过远程控制的方式进行沟通,譬如电话会议、视频会议等。在进行电话会议...
和西方相比,我国的翻译产业起步较晚,但得益于中国庞大的市场规模,所以我国的翻译产业发展十分迅猛,根据相关部门的报告,我国翻译市场规模早已突破百亿大关,并且每年以20%左右的...