随着“一带一路”政策不遗余力地实施,出现越来越多的跨国企业,正是在外贸形势大好的情况下,翻译市场也迎来空前发展,翻译公司如雨后春笋般涌现出来,而对于一家企业来说,相比设立专门的翻译部门来说,寻求第三方翻译公司进行合作的性价比更高,但是目前我国的翻译市场形势并不明朗,其中混杂着很多投机分子,以恶意低价竞争搅乱翻译市场,正是因为他们的恶意竞争,使整个翻译市场价格差异比较明显,今天知行翻译就和大家讲一下,真正影响翻译价格的因素有哪些。
首先,影响翻译价格的因素分为主观因素和客观因素,比如一份笔译稿件,它是属于一般性文字,或者是学术性论文,亦或者是出版物等,它们三种类型的翻译难度不同,自然价格也会有所区别,而且翻译语种也是影响翻译价格的因素之一,如果是一些常用语种,比如是日语,汉语,英语的话,那么价格就会稍低,如果是阿拉伯语,西班牙语,越南语等小语种的话,正所谓“物以稀为贵”,所以价格就会稍高,这也是人之常情。
再者,如果是口译部分的话,口译价格取决于译员的能力等级划分,比如刚入行的译员和有多年翻译经验的译员,他们的翻译水平肯定是大不相同,价格自然也会不同,而且值得一提地是,口译人员涉及加班费或者差旅费等等,这些都是要体现在翻译报价中,也是影响翻译价格不固定的一大因素。
然后,主观因素也是影响翻译价格的重要因素,因为在国内很多人对翻译公司存在误解,又加上网上有很多免费的翻译软件,加上外语的普及,很多人觉得自己都能翻译,正是他们这种误解,导致很多投机者有机可乘,为了笼络客户,他们经常以低价吸引客户,而正规的翻译公司,因为成本的原因,根本无法做到那么低,就这样长期恶性循环下去,最后的结果是正规的翻译公司越来越少,吃亏上当的客户越来越多,所以在这里,知行翻译劝各位一句,俗话说“一分价钱一分货”,天底下从来没有免费的午餐,所以大家一定有意识地抵制这种恶性循环,只有这样才能得到性价比更高的翻译服务。
最后,作为在翻译领域精耕细作15年的老牌翻译公司,知行翻译积累了丰富的翻译经验,并且储备了大量的优秀译员,为客户提供更高质量的同时,知行翻译一直在以身作则,坚决抵制恶意低价竞争,从不打“价格战”,只比更高性价比的翻译服务。服务热线400-900-6567