所谓护照,就是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。换句话说,护照就是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。根据各国的相应法律法规,护照需要进行相应翻译才能正常使用,而且护照翻译件必须交由正规的翻译公司来完成,否则是无效的。今天知行翻译公司就跟大家简单聊聊护照翻译的那些事。
首先,知行翻译公司先给大家简单介绍一下护照翻译的用途,对于来华的外国人来说,护照翻译常用于去工商户企业注册,银行开户或者交给公安部门用于外国人就业许可证等,至于国人的护照翻译常用于留学,签证,海外就业等。不管是哪种用途,都必须按照相关部门规定,交由正规的翻译公司完成,并且加盖翻译专用章,否则都属于无效翻译件。
其次,知行翻译公司具体介绍一下护照翻译的具体要求。我们知道护照翻译就是将公民护照内容翻译成目标语种,可以使目的国的机关单位以及他人能够读懂并且得到官方认可与通行。这就说明护照翻译必须由专业的翻译公司完成,不仅要求翻译准确,而且格式也必须一致,还要加盖翻译公司的翻译专业章以及相关译员的个人资质和公司资质证明,这里重点说明一下,由个人或非正规护照翻译机构完成的翻译件一律无效。
最后,知行翻译公司简单介绍一下护照翻译的内容都有哪些。一般情况下,护照翻译涉及的内容有护照持证人姓名,性别,出生日期,出生地(籍贯),职业,护照号码,发证机关,有效期,有效地区以及延期,备注,签证页的翻译等,这些内容都需要严格按照相关要求进行准确翻译,不能出现翻译错误,否则就无法通过审核。
以上就是知行翻译公司关于护照翻译的相关介绍,希望对大家有所帮助,作为出国的必备证件,护照的翻译工作非常重要,因此一定要选择正规,专业的翻译公司完成,以免耽误自己的出行。