随着跨国交流地不断深入,国内翻译市场迎来迅猛发展的契机,从国人有 出国需求才需要翻译服务,到国人需要时刻了解国外资讯,这其中的变化可谓是惊人的。有数据统计显示,我国的翻译...
随着中外交流不断扩大,起步稍晚的国内翻译市场也逐渐壮大起来,近几年我国的翻译产值都是上千亿级别,而且随着现在交通工具和互联网的不断发展,已经把全球一体化的限制减少了很多...
大文豪莎士比亚曾说过:一千个读者眼中就会有一千个哈姆雷特。意思就是说每个立场不同的人可以在《哈姆雷特》这本书中看出完全不同的意境。如果把这句话放在翻译行业也同样适用,随...
在翻译行业中有这样一句话,知行翻译公司觉得非常精辟,那就是语言表达的仅仅是内容,语调传达的却是素质和职业涵养。在中外交流频繁的当下,翻译服务需求日益剧增,在翻译行业走过...
所谓交替传译,就是指口译员一边听源语讲话,一边记笔记,当讲者讲完一句,一个意群或者一段完整的话时,口译员要用清楚,自然的目的语准确,完整地表达源语发言的全部信息内容。很...
专业的法律翻译诞生于经济全球一体化的大潮中,也是国家之间的贸易交流活动日益频繁的产物,特别在跨国经济交往中,对目标国家法律知识的了解和翻译成为国内相关机构的首要课题。 上...
在很多人中,甚至在一些翻译从业人员看来,相比较口译工作的强度,笔译显得很容易。其实根据知行翻译公司从业十几年的实践经验来看,两者之间并没有谁难谁易,之所以会给人产生那样...
自2001年12月11日加入世界贸易组织(WTO)以来,我国的科技就开始发生翻天覆地的变化,并且和世界很多国家和地区的交流也变得频繁起来,在这些交流与合作中,科技翻译的重要性不言而喻。...
所谓商务语言,其实就是商业活动的交际媒介。它是商业交际信息载体的主要角色,起着传递信息,接受信息,沟通商业主体与课题,实现商业目的桥梁和工具作用。一般情况下,商务语言会...
在全球经济一体化进程中,我国的翻译市场也逐渐成型。虽然我国的翻译市场起步稍晚,但是发展速度却令人咂舌。这几年我国翻译市场的份额占世界份额的30%,也正是因为国际交流的频繁,...
自邦交正常化以来,中日关系总体不断发展,而且各领域友好交流和务实合作日益深化,给两国和两国人民都带来了实实在在的利益,也有利于维护地区乃至世界的和平、稳定和繁荣。在中日...
不论是在日常生活中,还是在工作中,大家对说明书那是非常熟悉了。一般说明书的作用就是以应用文体的方式对某物或事进行相对的详细描述,方便人们认识和了解。说明书最大的特点就是...
所谓专利,从字面意思来讲就是指专有的权利和利益。随着不断演变,在现代,专利一般是由政府机关或者代表若干国家的区域性组织根据申请而颁布的一种文件,这种文件在一定时期内具有...
在国际交流日益频繁的今天,很多企业纷纷布局国际市场,但是很多企业在国际市场经常遭遇用户的冷淡和抛弃,其中有很大原因在于翻译。一般情况下,好的翻译是企业国际化的加速器,劣...