随着中外交流越来越频繁,很多国内的企业纷纷走出国门,开拓海外市场,也有不少外国商人纷纷来华投资;中外交流不仅仅体现在商务合作,包括在旅游等生活方面也是如此,不少国人纷纷欣赏国外风景,也有国际友人慕名而来参观中国的风景;还有就是关乎身体健康的海外就医,就目前来看,西方国家的医疗水平确实比较高超,因此不少国人会选择海外就医,这些场景都存在一个共性,那就是语言沟通的障碍,所以就需要陪同翻译从中转述,今天知行翻译就聊聊陪同翻译的注意事项。
首先,所谓陪同翻译就是指在商务陪同,旅游陪同等活动中提供口译工作的专业人员,它一般涉及外语导游,购物陪同,旅游口译,商务口译等,因为陪同翻译的独特性,在翻译过程中需要发音纯正,较强的口语表达能力和交流能力,而且要做到翻译准确,流利,并且需要较强的服务意识和责任心,还需要过硬的语言基础。
其次,做陪同翻译时,必须对目的语国家的美食文化有所了解,一般在商务陪同翻译中,除了正式的商务洽谈以外,还需要设宴,在宴席上的氛围一般比较随性,但是对于陪同翻译人员来说,吃饭时才最考验一个译员的综合能力,比如当外宾询问宴席上的菜名及食材,或者菜名背后的故事,而这些内容都需要陪同翻译人员进行解释,如果翻译人员对美食了解不够,甚至是一窍不通,虽然不会影响大局,但是译员自身会给外宾和客户留下不专业的印象,也就没有了往后的再次合作,因此陪同翻译人员要尽可能多地去涉猎,这样才能更全面的武装自己。

再者,做陪同翻译时,需要具备审时度势的能力,比如在一次商务谈判中,双方人员交谈比较激烈,甚至语气已经达到剑拔弩张的状态,这时翻译人员应当发挥“润滑剂”的作用,在转述表达时,保证原意的情况尽量用较为缓和的语气,或者找准时间提出暂停谈判,让谈判双方得到片刻的冷静,做这一切地前提需要翻译人员能够对场上的形势有一定的了解,否则就是在火上浇油,甚至引起谈判双方的反感,一名优秀的陪同翻译人员肯定具有审时度势的能力。
最后,作为拥有15年翻译经验的老牌翻译公司,知行翻译积累了丰富的翻译经验和专业的翻译团队,这15年来,知行翻译始终秉承“质量,高效,服务”的翻译准则,拒绝恶意低价竞争,始终坚信“一分价格,一分品质”,也正是因为知行翻译的坚持,才获得上万家企业和个人的信赖,信赖热线400-808-0506
专业翻译机构哪家强?知行翻译深耕人工翻译领域,提供多语种、全行业高品质翻译服务!
【核心优势】
✅ 专业人工翻译:坚持人工精译,拒绝机翻,确保译文精准流畅
✅ 多语种覆盖:英语、日语、德语、西班牙语、俄语、法语、葡萄牙语、阿拉伯语等数十种语言
✅ 全行业解决方案:
▪ 医学翻译(临床试验、论文、病历)
▪ 医疗器械翻译(说明书、认证文件、申报资料)
▪ 法律文件翻译(合同、协议、诉讼材料、标书)
▪ 机械翻译(技术手册、图纸)
▪ 信息技术翻译(软件本地化、技术文档)
▪ 矿业翻译(勘探报告、设备资料)
【服务承诺】
📌 严格保密体系,保障客户数据安全
📌 资深译员团队,行业经验5年以上
📌 24小时响应,支持加急服务
选择知行翻译,让专业翻译为您的全球业务赋能!
(翻译专线:010-68812830 免费热线:400-808-0506)