
为了忠实而简洁地转达原意、增加译语感染力,口译员和同声传译员应该掌握一些汉、英习语,并能正确使用。对于有些基本习语,不妨将其背 诵熟记,需用时便可信手拈来,运用自如。下面是一些常用的基本习语,仅供学习参考。
有志者事竟成:Where there's a will, there is a way.
趁热打铁:Strike while the iron is hot.
识时务者为俊杰:Whosoever understands the times is a great man.
欲速则不达:More haste, less speed.
人乡随俗:When in Rome do as the Romans do.
忠诚能移山:Faith moves a mountain.
良好开端等于成功一半:Well begun is half done.
早起鸟儿能捉虫(捷足先登):The early bird gets the worm.
滴水穿石:Constant dropping wears away a stone.
知足胜于财富(知足常乐):Content is better than riches.
条条大路通罗马:All roads lead to Rome.
能者多劳:All lay loads on a willing horse.
慢许诺,快履行:Be slow to promise and quick to perform.
宁为鸡口,毋为牛后:Better be the head of an ass than the tail of a horse.
勿因小失大、舍本逐末:Catch not at the shadow and lose the substance.
来得容易去得快:Easy come, easy go.
家丑不可外扬:Wash your dirty linen at home.
万事起头难:The first step is always the hardest.
患难见真情:A friend in need is a friend indeed.
不人虎穴,焉得虎子:Nothing ventured, nothing gained.
冰冻三尺,非一日之寒:Rome wasn't built in a day.
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮:Two heads are better than one.
醉翁之意不在酒:Many kiss the baby for the nurse's sake.
唇亡齿寒:When the lips are lost,the teeth will suffer.
专业翻译机构哪家强?知行翻译深耕人工翻译领域,提供多语种、全行业高品质翻译服务!
【核心优势】
✅ 专业人工翻译:坚持人工精译,拒绝机翻,确保译文精准流畅
✅ 多语种覆盖:英语、日语、德语、西班牙语、俄语、法语、葡萄牙语、阿拉伯语等数十种语言
✅ 全行业解决方案:
▪ 医学翻译(临床试验、论文、病历)
▪ 医疗器械翻译(说明书、认证文件、申报资料)
▪ 法律文件翻译(合同、协议、诉讼材料、标书)
▪ 机械翻译(技术手册、图纸)
▪ 信息技术翻译(软件本地化、技术文档)
▪ 矿业翻译(勘探报告、设备资料)
【服务承诺】
�� 严格保密体系,保障客户数据安全
�� 资深译员团队,行业经验5年以上
�� 24小时响应,支持加急服务
选择知行翻译,让专业翻译为您的全球业务赋能!
(翻译专线:010-68812830 免费热线:400-808-0506)