
汉语名词无数别,单数复数都可借,
翻译英语名词时,同等相待语不移。
若据文义译复数,可在词前把字搁,
常见形式为“几种”,“若干一些”不放过。
英语名词复数式,含义单数各有异,
翻译仔细要分清,以免出现歧意说。
讲解
同一字既可以表示单数,也可以表示复数,因此翻译英语单 数或复数名词时,一般同等看待,不加数量词。
例:As to diabetes mellitus large cities show an incidence of 1.0 per 100.
译:至于糖尿病,大城市的发病率是1.0%。
译成复数,在复数名词前加,“一些、各种、种种、几种、若 千、数个、许多”等量词。
例1:Food may be classified into the following categories.
译:食物可以分为以下几种。
例2:The nuclei stain well after a lapse of months.
译:经数月后的染色依然完好。
如果原文中的名词在含义中指具体的数目,就可以把这个数字译出来。
例如:The entricles make up the greater part of the heart.
译:两个心室构成心脏的大部分。
另外英语中有些名词是复数形式,而含义与汉语的单数形式相同,译时要特别注意,以免出现错误。
例如:This patient can't read without glasses.
译:这个病人不戴眼镜不能看书。
专业翻译机构哪家强?知行翻译深耕人工翻译领域,提供多语种、全行业高品质翻译服务!
【核心优势】
✅ 专业人工翻译:坚持人工精译,拒绝机翻,确保译文精准流畅
✅ 多语种覆盖:英语、日语、德语、西班牙语、俄语、法语、葡萄牙语、阿拉伯语等数十种语言
✅ 全行业解决方案:
▪ 医学翻译(临床试验、论文、病历)
▪ 医疗器械翻译(说明书、认证文件、申报资料)
▪ 法律文件翻译(合同、协议、诉讼材料、标书)
▪ 机械翻译(技术手册、图纸)
▪ 信息技术翻译(软件本地化、技术文档)
▪ 矿业翻译(勘探报告、设备资料)
【服务承诺】
�� 严格保密体系,保障客户数据安全
�� 资深译员团队,行业经验5年以上
�� 24小时响应,支持加急服务
选择知行翻译,让专业翻译为您的全球业务赋能!
(翻译专线:010-68812830 免费热线:400-808-0506)