在全球经济一体化的时代,尤其随着国际国内市场交流与融合步伐的加快,我国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展,语言服务的对象已经慢慢扩大至普通群体,他们从简单的出国时需要翻译服务,发展到需要随时了解国外资讯信息来扩展视野甚至从中发现可靠的商机。现在有很多人寻求翻译服务的时候,都会找翻译公司,趁这个机会,北京翻译公司就和大家分享一下影响翻译公司报价的因素有哪些。
首先,在翻译公司的报价中影响因素有很多,其中很重要的一点就是语种,翻译的语种不同,翻译的费用肯定是不一样的,因为有常见语种和稀缺语种之分,常见语种的译员是很多的,比如英文,费用自然会低一些,如果是稀缺语种,语种比较小众,行业中做这类语种翻译的人自然也少,所谓物以稀为贵,小语种翻译的价格肯定会高。
其次,翻译服务都是要由翻译公司中的译员来完成的,因此译员的水平和资质就成了关键。译员的水平差,自然报价会低,但是翻译出来的稿件质量就无法保证了,翻译水平高,资质全的译员,翻译出来的稿件肯定也会保持很高的质量。每个翻译公司都有水平高和水平低的,价格的差异往往是译员水平的差异。
再者,翻译的内容也是很重要的一个影响因素,也就是专业性,如果是法律翻译服务,金融翻译服务,医学翻译服务,这类翻译内容都是需要比较高端的翻译人员,而且要有专业的行业翻译经验的译员来完成的,涉及专业术语,行业特性的语法,这类翻译的报价通常也会高一些。
最后,现在市场上有很多翻译公司,为了能够多赚钱,在原本的报价上加价从中获利,甚至是乱报价。比如客户需要翻译的材料只需要普通的翻译就够了,翻译公司却欺骗客户说材料的语种或者专业性上需要更先进或者专业级别的翻译,最终,客户是用专业级的翻译价格得到普通级别的翻译。还有翻译公司利用非常低的报价吸引客户,当然,超低价格的翻译报价带来的自然也是超低水平的翻译服务。
以上就是影响翻译公司的报价因素的相关分享,希望能够对大家有所帮助,也希望大家能够选择和专业、正规的翻译公司合作,不要因为贪图一时的利益,从而造成不必要的损失。