不知不觉2019年已然过去一半,对于在职场拼搏的人来说,他们也迎来了自己的“摇摆期”,据一位资深HR介绍说,每年的这个时候是人员流动最频繁的阶段,从心理学角度来说,职场人士经过半年的观察,对自身和公司都有了一个比较清晰的判断,所以他们会做出自己的选择---换一份新工作。
小王心里已经做好了这个决定,年初来到公司后,小王也是充满热情,想要在工作上有一番作为,可是慢慢地他发现,在这里无法实现自己的价值,而且还要天天义务加班,因为天天加班,小王的女友差点要和他分手,所以综合考虑下,小王决定离开公司,重新换一份工作,那知行翻译小编想要问大家一个问题:“我想换一份新工作”用英语该怎么说呢?应该会有人直接翻译成:“I want to change a new job”。
对于这个答案,知行翻译小编早就料到了,不过很遗憾地告诉大家,这个表达是错误的,一般我们说“换工作”是指一份“新的工作”,要注意这里强调的是“新旧两者的更换”,因此“change”后面就必须要加名词复数形式,比如:He's just changed jobs.他刚换了工作.(两份工作的互换)同理,如果我们想要换新手机,也不能说成“change a new phone”,而是“change phones”。

那有没有“change+单数”的这种表达形式呢,知行翻译小编告诉大家肯定有,只不过它的意思会变得不同而已,比如:I want to change my job.我想改变一下我的工作.(强调是改变工作的方式或者内容),还有:Mike wants to change his wife.迈克像改变他的妻子(强调的是让妻子变得更美,而不是换个老婆)
最后,知行翻译小编给大家分享几个和“change”有关的短语,比如“change of heart”,它的意思是改变态度,改变主意,还有“change hands”,这个短语是指转手,易主,例句:That Italian restaurant is nowhere near as good since it changed hands.那家意大利餐馆自转手后就一落千丈。
在文章的最后,知行小编提醒各位职场人士:辞职是一件无可厚非的事儿,但不应该是因为一时的情绪冲动而做出的决定,需要经过深思熟虑之后做出的决定,如果在制作英文简历时,记得联系知行翻译!
专业翻译机构哪家强?知行翻译深耕人工翻译领域,提供多语种、全行业高品质翻译服务!
【核心优势】
专业人工翻译:坚持人工精译,拒绝机翻,确保译文精准流畅
多语种覆盖:英语、日语、德语、西班牙语、俄语、法语、葡萄牙语、阿拉伯语等数十种语言
✅ 全行业解决方案:
▪ 医学翻译(临床试验、论文、病历)
▪ 医疗器械翻译(说明书、认证文件、申报资料)
▪ 法律文件翻译(合同、协议、诉讼材料、标书)
▪ 机械翻译(技术手册、图纸)
▪ 信息技术翻译(软件本地化、技术文档)
▪ 矿业翻译(勘探报告、设备资料)
【服务承诺】
�� 严格保密体系,保障客户数据安全
�� 资深译员团队,行业经验5年以上
�� 24小时响应,支持加急服务
选择知行翻译,让专业翻译为您的全球业务赋能!
(翻译专线:010-68812830 免费热线:400-808-0506)
文章来源:https://zhixingfy.com/knowledge/931.html