|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 资讯动态
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
北京知行翻译:做专利翻译时,这3点要记住
2019-07-29 来源:
知行翻译
专利一词起源于拉丁语,是中世纪的君主用来颁布某种特权的证明,后来指英国国王亲自签署的独占权利证书,随着社会不断发展,现在是指由政府机关或代表若干国家的区域性组织根据申请...
查看详情 >>
北京知行翻译:做好招投标文件翻译,这3点要记
2019-07-26 来源:
知行翻译
随着国家综合实力地不断提升,和世界各国和地区之间的贸易合作也越来越频繁,对于一些大项目来说,往往会通过招投标的形式进行确定合作方,所谓招投标,是一种商品交易行为,是商品...
查看详情 >>
北京知行翻译:“change a new job”该怎么翻译
2019-07-24 来源:
知行翻译
不知不觉2019年已然过去一半,对于在职场拼搏的人来说,他们也迎来了自己的摇摆期,据一位资深HR介绍说,每年的这个时候是人员流动最频繁的阶段,从心理学角度来说,职场人士经过半年...
查看详情 >>
北京知行翻译:做论文翻译时,这3点别忘了
2019-07-24 来源:
知行翻译
在古代,论文是指交谈辞章或交流思想,而现代多指各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,也是描述学术研究成果的一种交流工具,特别...
查看详情 >>
翻译《长安十二时辰》有多困难?
2019-07-23 来源:
知行翻译
翻译里的“信”和“达”应该不难,但要做到“雅”,还真是很考验影视翻译人员的功底。...
查看详情 >>
北京知行翻译:“A face of radio”怎么翻译
2019-07-23 来源:
知行翻译
脸一般是指两颊上部,在唐宋时期开始指整个面部,另外又指表情,面子和物体的外部等,在我国文化中,和脸相关的词语大都是中性词,甚至带有贬义的词汇,所以人们在使用带脸的词语时...
查看详情 >>
北京知行翻译:做交替传译时,需要知道这3点
2019-07-23 来源:
知行翻译
电视剧《亲爱的翻译官》的播出,让翻译官这个充满神秘色彩的职业走进大多数人们的视线,作为一名优秀的翻译人员,在工作时就应该做到让别人忽视他们的存在,所以他们很少出现在镁光...
查看详情 >>
北京知行翻译:“Are you agree”怎么翻译?
2019-07-22 来源:
知行翻译
从1960年开始,我国开始以英语作为第一外语进行学习,特别是在1983年以后,英语在高考中,同语文,数学等科目一样同等对待,并且在全日制普通大学,除了非英语专业以外,均以英语作为必...
查看详情 >>
北京知行翻译:做说明书翻译时,这3点要记住
2019-07-22 来源:
知行翻译
自改革开放以来,我国始终坚持走出去,引进来的政策方针,再加上近几年不遗余力地推行一带一路政策,我国与世界的距离更加近了,国内企业纷纷走出国门,拓展海外市场,国外企业纷纷...
查看详情 >>
北京知行翻译:“old hen”应该怎么翻译?
2019-07-17 来源:
知行翻译
在中国,对于女性的称谓可以说有很多,比如黄花闺女,少女,太太等,学了这么多年的英语,关于女性称谓的英语表达,很多人只知道:girl,woman,其它的就不知道该怎么表达了,今天北京...
查看详情 >>
北京知行翻译:做医学翻译时,这3点需要记住
2019-07-17 来源:
知行翻译
如今世界各地越来越多的国家开始注重医学领域的发展,并没有每年都会投入大量的人力和物力进行科研,随着全球一体化进程地不断深化,国家之间的交流也愈加频繁,特别是在医学领域,...
查看详情 >>
北京知行翻译:光谷能直接翻译成“Guanggu”吗
2019-07-16 来源:
知行翻译
作为中国中部地区的中心城市,全国重要的工业基地,科教基地和综合交通枢纽,武汉的头衔远不止这些,它还是国家历史文化名城,境内盘龙城遗址有3500多年历史,而且它还是华中地区唯一...
查看详情 >>
北京知行翻译:做机械翻译时,这3点要记牢
2019-07-16 来源:
知行翻译
在一带一路的春风下,深处寒冬的重工机械行业迎来新的契机,随着中外交流的不断深入,越来越多的技术被引进国内,国内的很多企业也纷纷拓展海外市场,在这个来往中,亟需解决的就是...
查看详情 >>
北京知行翻译:“Reagan”应该怎么翻译?
2019-07-15 来源:
知行翻译
因为历史原因,中国大陆和香港,澳门及台湾同胞在国外的地名和人名的翻译上存在不小的差异,再加上两岸三地人民的社会背景,社会制度及生活习惯和文化习俗的差异,这些差异集中在一...
查看详情 >>
共2528条
第一页
上一页
129
130
131
132
133
134
135
136
137
下一页
最后一页
最热文章
药品说明书翻译时要注意什么?这几点很重要!
知行翻译:在进行字幕翻译时需要注意这三点内
知行翻译公司:选择翻译公司的误区,您中了几
知行翻译公司:科技翻译时需要遵循哪些原则?
怎么才能挑选合适的韩语翻译公司
知行翻译:做陪同翻译时,一定要做到这3点
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢