旅游口译是指涉及旅行游览、参观访问等有关业务的口译。旅游口译一定要要做到准确与趣味并存!同时,旅游口译对于译员的身体素质、灵活多变的性格有更高的要求,还要能处理一些突发事件。
涉及旅游全过程的口译和景点导游口译(又称导游口译)。前者由通常所说的全程陪同译员来承担,后者常由导游承担。导游口译,顾名思义,既做导游,又当口译员, 两者兼顾旅游口译旅游业涉及到风俗、民俗、地理、传统文化等等多方面。这些领域都包含着一些专业术语。因此,从事旅游口译译员都必须对相关的专业术语有着一定的了解和清楚的把握,这样才能用专业、准确、规范的语言口译出来。
“语句通顺、行文规范、排版清晰有条理、效率高,服务态度没的说,我们承认知行翻译公司的证明翻译文件真是有效。”
专于译事 知行合一
Professional Translation Unity of Knowledge and Action