|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 资讯动态
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
中国的翻译界为什么会出现“青黄不接”的现象
2020-07-27 来源:
知行翻译
就目前国内的翻译界现状来看,青黄不接的状态是公认的,就拿文学翻译来说,一般资历老的译者在翻译或重译经典作品,资历较中的译者是在忙于教学,科研或者行政管理,至于年纪尚浅,...
查看详情 >>
知行翻译公司:做发布会口译服务时要注意什么
2020-07-27 来源:
知行翻译
所谓发布会,其实就是一个对公布信息,互动答疑的仪式。我们常见到的有新闻发布会,新品发布会,媒体发布会等等。随着中外合作交流的不断深入,面向国际的发布会越来越多,这也就涉...
查看详情 >>
知行翻译公司:做成绩单翻译时都需要注意什么
2020-07-27 来源:
知行翻译
2020年高考受疫情影响延期,不过现在高考已经顺利结束,而且截止目前,全国各省的高考分数已经全部公布出来了。根据分数及排名,芊芊学子们可以填报心仪的大学和专业。在这里,知行翻...
查看详情 >>
知行翻译公司:怎么筛选出靠谱的翻译公司?
2020-07-21 来源:
知行翻译
随着国民经济的不断发展,人们的生活水平逐渐提高,和国外的交流也越来越丰富,这其中自然离不开翻译需求,可是我国的翻译公司非常多,据不完全统计,注册在案的翻译公司和机构就超...
查看详情 >>
知行翻译公司:怎么筛选出靠谱的翻译公司?
2020-07-21 来源:
知行翻译
随着国民经济的不断发展,人们的生活水平逐渐提高,和国外的交流也越来越丰富,这其中自然离不开翻译需求,可是我国的翻译公司非常多,据不完全统计,注册在案的翻译公司和机构就超...
查看详情 >>
知行翻译公司:做SCI论文翻译时要注意什么?
2020-07-21 来源:
知行翻译
不少国人对SCI论文有所误解,其实它是科学引文索引所收录的SCI期刊上刊登的学术期刊论文,是美国科学信息研究所编辑出版的引文索引类刊物,创刊于1964年。对于我国一些科技工作者来说,...
查看详情 >>
知行翻译公司:做SCI论文翻译时要注意什么?
2020-07-21 来源:
知行翻译
不少国人对SCI论文有所误解,其实它是科学引文索引所收录的SCI期刊上刊登的学术期刊论文,是美国科学信息研究所编辑出版的引文索引类刊物,创刊于1964年。对于我国一些科技工作者来说,...
查看详情 >>
知行翻译公司:做产品说明书翻译时需要注意什
2020-07-21 来源:
知行翻译
随着对外改革开放不断深化,中外合作也越来越深入,越来越多的国内企业布局海外,也将很多产品推广到海外市场,不管是什么产品, 产品使用说明书的重要性不言而喻,但因为各国之间语...
查看详情 >>
知行翻译公司:做融资报告翻译时需要知道什么
2020-07-20 来源:
知行翻译
所谓融资报告,就是指在企业向外融资时所必须具备的文件,一份优质的融资报告可大大提高项目融资的可能性,一般涉及的报告种类有商业计划书,可行性分析报告,投资价值分析报告,项...
查看详情 >>
知行翻译公司:做剧本翻译时需要注意哪些地方
2020-07-17 来源:
知行翻译
随着中外文化地不断交流,剧本翻译开始趋于多元化,如何做好剧本翻译就显得很重要了,剧本翻译不同于一般的文学性文档的翻译,剧本翻译时要求演员个性鲜明,语气神态鲜活,应该做到...
查看详情 >>
知行翻译公司:做招股说明书翻译要注意什么?
2020-07-14 来源:
知行翻译
什么叫做招股说明书,也就是股份公司公开发行股票时,就募股事宜发布的书面通告。招股说明书是发行股票时必备的文件之一,需要经过证券管理机构审核,批准,也是投资者,特别是公众...
查看详情 >>
知行翻译公司:英语翻译成中文时需要注意什么
2020-07-14 来源:
知行翻译
自我国加入世贸组织以来,国际贸易往来愈加频繁,伴随而来的就是巨大的翻译市场商机,根据当下的国际贸易形势来看,中英互译占据着主要部分,而且我国早已把英语当作第一外语进行学...
查看详情 >>
知行翻译公司:做合同翻译时需要注意这3点
2020-07-14 来源:
知行翻译
合同的产生是为了适应私有制的商品经济,是商品交换在法律上的表现形式。商品生产以后,为了交换的安全和信誉,人们在长期的交换实践中逐渐形成了相关的习惯和仪式。译法成立的合同...
查看详情 >>
知行翻译公司:做法律翻译时需要知道这些技巧
2020-07-13 来源:
知行翻译
作为翻译中的高端服务,法律翻译主要服务于律师,外资企业,进出口公司等社会上层群体,对质量要求和技术难度都很高,法律翻译工作除了对译员及相关条件提出较高的要求外,还受制于...
查看详情 >>
共2568条
第一页
上一页
108
109
110
111
112
113
114
115
116
下一页
最后一页
最热文章
北京翻译公司:同声传译和交替传译有哪些不同之处?
知行翻译公司:想要做好法律翻译需要知道什么
“red tea”不能翻译成“红茶”,那是什么?
知行翻译公司:怎么判断翻译公司的翻译质量
北京翻译公司:在挑选同声传译服务时,需要注意这4点内容
知行翻译:翻译中会的这些错误,您经常犯吗?
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢