在全球化进程不断加快的当下,生物医学工程和制药产业也迎来全面发展,相关的国际交流与合作也日益频繁,但是不同国家,不同组织之间对生物技术产业的界定和终的标准存在诸多差异性观点,再加之生物医药翻译服务中有很多专业术语,无形中增加了翻译难度,而且国内的翻译市场良莠不齐,趁这个机会,北京翻译机构和大家简单分享一下怎么才能胜任生物医药翻译工作。 首先,作为专业的翻译公司,生物药翻译工作的核心...
大家应该知道人工智能(AI)就是研究、开发用于模拟、延伸和扩展人的智能的理论、方法、技术及应用系统的一门新的技术科学,而且人工智能是新一轮科技革命和产业革命的重要驱动力量。随着人工智能技术的不断革新,开始应用于越来越多的行业,就连一些传统行业也不例外,比如翻译行业。不过在北京翻译机构看来,虽然人工智能翻译功能很强大,可通过各种软件和在线平台提供翻译服务,然而翻译公司的地位依然是无法被取代的,单单就...
经过几十年的迅猛发展,被称为“美丽经济”的中国美容化妆品市场如今已经取得前所未有的成就。我国的化妆品市场是全世界最大的新兴市场,在短短的20多年里,中国化妆品行业从小到大,由弱到强,从简单粗放到科技领先、集团化经营,全行业形成了一个初具规模、极富生机活力的产业大军。自对外开放以来我国化妆品市场销售额平均以每年23.8%的速度增长,最高的年份达41%,增长速度远远高于国民经济的平均增长速度,具有相当...
金融是以货币本身为经营目的,通过货币融通使货币增值的经济活动,包括以银行为中心的间接投融资和以投资银行为中心的直接投融资两种形式。伴随着金融市场的蓬勃发展,金融产品与金融服务的普及无疑成为近几十年来金融业发展的主旋律,可以说,金融产品与金融服务已经渗透到普通消费者生活的各个方面,成为社会生活中不可或缺的一部分。在经济全球化进程不断加快的当下,金融翻译服务的重要性不言而喻,今天北京翻译机构就和大家分...
很多人应该知道学术论文一般是某一学术课题在实验性、理论性或预测性上具有的新的科学研究成果或者创新见解和知识的科学记录,或者是某种已知原理应用与实际上取得新进展的科学总结,用以提供学术会议上宣读、交流、讨论或学术刊物上发表,或用作其他用途的书面文件。而且学术论文是一种相对比较严谨的文体,往往需要在国际期刊上发表,这自然离不开学术论文的翻译工作,和普通论文翻译服务不同,北京翻译机构认为在提供学术论文翻...
为了适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次的、应用型高级翻译专门人才,我国才决定设置了翻译硕士专业学位。翻译专业以培养适应市场需求的人才为目标,通过大量的翻译实践训练,使学生掌握翻译的基本原理、技巧、提高学生的翻译实践能力。诚然,从事翻译行业需要持久的努力、需要经验的积累、甚至需要一定的天赋,而且翻译的门槛比较低,但是想要产出高质量的流畅自然,且符合认知的疑问...
随着我国对外交流地不断深入,作为跨国交流桥梁的语言作用越来越明显。尤其是进入21世纪以来,全球经济一体化和“一带一路”倡议构想使得语言服务市场获得迅速发展时期,而且语言服务的对象已经慢慢扩大至普通群体。随着交流往来的持续性发展,除了笔译人才而言,还急需口译人才。口译工作要比笔译工作的难度更高,一家专业的口译公司为了确保口译工作者能够更好的胜任口译工作,对其开展专门的培训。今天,北京翻译机构认为优秀...
据有关数据统计,自1975年以来,德国连续47年保持中国在欧洲最大的贸易伙伴,中国也连续6年保持德国全球最大贸易伙伴。虽然近期受到国际形势的影响,两国贸易额存在下滑,但两国之间不存在根本的利益冲突,反而在很多方面具有很强的互补性。作为德国的官方余元,德语在中德贸易合作与交流中起着至关重要的作用,在北京翻译机构看来,德语翻译的工作难度比较大,因为语言和表达形式有很多专业要求,在翻译的过程中想要符合相...
按照字面意思来看,参考文献就是文章或者著作等写作过程中参考过的文献。不过根据行业的有关规定,参考文献是指为撰写或编辑论文和著作而引起的有关文献信息资源。从定义中不难看出,在撰写论文的时候,参考文献的重要性不言而喻,因此在对论文进行翻译时,自然也要对参考文献资料进行翻译。 大家需要知道参考文献的翻译工作对一篇论文来说是非常关键的,对于搞学术研究的人员来说也是很重要的,只有进行很好的参考文献翻译...
大家应该知道同声传译就是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。和其他口译模式相比,同声传译最大的特点就是效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。除此之外,同声传译还具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。趁这个机会,北京翻译机构和大家分享...
作为廖内方言为基础的一种马来语,在全世界约有3000万人口将印度尼西亚语作为母语使用,还有约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言使用,它不仅是印度尼西亚国家的官方语言,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音,使得印尼语和马来语的拼写非常接近,更加直白地讲,马来语和印尼语之间的差别,是基于政...
简单来讲,本地化就是指企业在国际化的过程中,为了提高市场竞争力,同时降低成本,将产品的生产、销售等环节按照语言市场的需要进行组织、使之符合特定区域市场的组织变革过程。随着中外人文文化交流的深入,游戏本地化翻译服务的重要性显现出来,但是国内的翻译市场良莠不齐,想要挑选到合适的游戏本地化翻译公司并非易事,趁这个机会,北京翻译机构就和大家分享靠谱的游戏本地化翻译公司都拥有哪些特质。 首先,好的游戏...
大家应该知道医药行业是一个多学科、先进技术和手段高度融合的高科技产业群体,涉及国民健康、社会稳定和经济发展。历经几十年的改革大潮的洗礼,我国的医药行业发生了翻天覆地的变化,加上我国早已具备了雄厚的医药工业物质基础,势必会让世界药品市场增长的重心从欧美等主流市场流向亚洲、澳洲、拉美洲等。在这个全球化进程不断加快的当下,医药翻译服务的重要性不言而喻,趁这个机会,北京翻译机构就和大家分享一下关于医药翻译...