知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 行业动态

  • 中药名称的英语翻译2017-02-06    来源:知行翻译
  • 中药名称传统上采用拉丁语翻译,近年来也有逐渐采用英语翻译和音译的趋势。下面 就有关问题作一简要介绍。 一、中药名词的拉丁语翻译 中药有源自植物,如甘草,也有源自动物如... 查看详情 >>
  • 中医用语英语翻译的方法2017-02-06    来源:知行翻译
  • 1.借用西医用语 借用西医用语翻译中医相关的概念王要体现在以下几个方面: ①.有关人体解剖方面的用语 ②.有关病症名称 ③.治疗方法 2.直译法 直泽,顾名思义,就是按照句子的结构... 查看详情 >>
  • 中医用语英语翻译的原则2017-02-06    来源:知行翻译
  • 1.自然性原则 所谓自然性原则,指的是英语翻泽的中医名词术语应是译入语中自然的对应语。这 就要求我们在翻译时既要考虑到中医的固有特点,又要考虑到自然科学的共同之处。 具... 查看详情 >>
  • 中医英语翻译中的理解问题2017-02-06    来源:知行翻译
  • 翻泽的第一步是理解,只有正确地理解了原文的意思,才有可能将其准确地翻译成外文。在中医翻译上,对原文的正确理解和在译文中的正确表达有多方面的要求。下面简要地谈谈与此... 查看详情 >>
  • 中医英语翻译的难点2017-02-06    来源:知行翻译
  • 中医英语翻译难,这是人所共知的事实,但究竟难在何处? 首先,中医语言本身深奥难懂,将其翻译成现代汉语亦不免有诘屈聱牙之弊,更何况译成外语? 其次,中医用语自身的规范化... 查看详情 >>
  • 中医英语翻译的基本特点2017-02-06    来源:知行翻译
  • 要学习中医 英语翻泽 ,首先得了解中医英语翻译的特点,了解它与其他科技英语翻译的异同。只有这样才能抓住本质,学习起来才能有的放矢。中医英语翻译正如中医一样,具有明显... 查看详情 >>
  • 法律术语翻译的策略2017-01-22    来源:知行翻译
  • 在对法律术语进行翻译时,首先要研究所要翻译的源语言法律术语的含义。译者在对所涉及的法律体系进行比较之后,必须在目标语官法律体系中寻找具有相同内容的术语,即必须在目... 查看详情 >>
  • 法律术语翻译的方法和技巧2017-01-22    来源:知行翻译
  • 与法律翻译一样,法律术语的翻译不仅要进行语言的转换,而且要涉及法律思维、法律理念的变化、协调和衔接。不同法律制度下的法律概念所具有的差异性在翻译中几乎难以避免。... 查看详情 >>
  • 法律术语的一般特征2017-01-22    来源:知行翻译
  • 所谓法律术语就是用来准确表达特有的法律概念的专门用语。根据其用法的不同,法律术语一般又可分为两类: 一类是专门用于法律事务领域的法律术语。它们专用于法律范畴。 这类专... 查看详情 >>