|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 行业动态
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
医学文章作者姓名与地址的书写方式
2017-02-08 来源:
知行翻译
英美人姓名有三部分构成:given name,middle name,surname。 关于人名的书写格式,不同的刊物有不同的要求。 有的杂志要求前两个名称用缩写,第三个名称(相当于中国的姓氏)用全称。 有...
查看详情 >>
中药名称的英语翻译
2017-02-06 来源:
知行翻译
中药名称传统上采用拉丁语翻译,近年来也有逐渐采用英语翻译和音译的趋势。下面 就有关问题作一简要介绍。 一、中药名词的拉丁语翻译 中药有源自植物,如甘草,也有源自动物如...
查看详情 >>
英语科技用语简洁化的常用方法
2017-02-06 来源:
知行翻译
1.派生(derivation) 指把一些有意义的语言单位予以重新组合并生成新词。派生法常用前缀和后缀来构成 新词。前者如prefabricate,defog等等:后者如consumerism,tubeless等等。 2.复合法(compoun...
查看详情 >>
中医用语英语翻译的方法
2017-02-06 来源:
知行翻译
1.借用西医用语 借用西医用语翻译中医相关的概念王要体现在以下几个方面: ①.有关人体解剖方面的用语 ②.有关病症名称 ③.治疗方法 2.直译法 直泽,顾名思义,就是按照句子的结构...
查看详情 >>
中医用语英语翻译的原则
2017-02-06 来源:
知行翻译
1.自然性原则 所谓自然性原则,指的是英语翻泽的中医名词术语应是译入语中自然的对应语。这 就要求我们在翻译时既要考虑到中医的固有特点,又要考虑到自然科学的共同之处。 具...
查看详情 >>
中医英语翻译问题
2017-02-06 来源:
知行翻译
翻译...
查看详情 >>
五行学说哲学概念的英语翻译问题
2017-02-06 来源:
知行翻译
1.五行学说的翻译 五行一般有三种泽法:five elements, five phases, wuxing。从目前的使用情况来看, five elements最为流行,且有约定俗成之势,值得采用。 五行中的木、火、土、金、水一般直...
查看详情 >>
中医英语翻译中的理解问题
2017-02-06 来源:
知行翻译
翻泽的第一步是理解,只有正确地理解了原文的意思,才有可能将其准确地翻译成外文。在中医翻译上,对原文的正确理解和在译文中的正确表达有多方面的要求。下面简要地谈谈与此...
查看详情 >>
中医英语翻译的难点
2017-02-06 来源:
知行翻译
中医英语翻译难,这是人所共知的事实,但究竟难在何处? 首先,中医语言本身深奥难懂,将其翻译成现代汉语亦不免有诘屈聱牙之弊,更何况译成外语? 其次,中医用语自身的规范化...
查看详情 >>
中医英语翻译的基本特点
2017-02-06 来源:
知行翻译
要学习中医 英语翻泽 ,首先得了解中医英语翻译的特点,了解它与其他科技英语翻译的异同。只有这样才能抓住本质,学习起来才能有的放矢。中医英语翻译正如中医一样,具有明显...
查看详情 >>
法律术语翻译的策略
2017-01-22 来源:
知行翻译
在对法律术语进行翻译时,首先要研究所要翻译的源语言法律术语的含义。译者在对所涉及的法律体系进行比较之后,必须在目标语官法律体系中寻找具有相同内容的术语,即必须在目...
查看详情 >>
法律术语翻译的方法和技巧
2017-01-22 来源:
知行翻译
与法律翻译一样,法律术语的翻译不仅要进行语言的转换,而且要涉及法律思维、法律理念的变化、协调和衔接。不同法律制度下的法律概念所具有的差异性在翻译中几乎难以避免。...
查看详情 >>
法律文本翻译要遵循的步骤和要点
2017-01-22 来源:
知行翻译
1.要谨慎选词,注意法律语言的庄严性。 在一般的情况下,中西方法律词汇之间总会存在内涵最为接近的对应词汇,这时可以选用该词而不会导致太大的误读。但由于中西法律文化之间...
查看详情 >>
法律术语的一般特征
2017-01-22 来源:
知行翻译
所谓法律术语就是用来准确表达特有的法律概念的专门用语。根据其用法的不同,法律术语一般又可分为两类: 一类是专门用于法律事务领域的法律术语。它们专用于法律范畴。 这类专...
查看详情 >>
共824条
第一页
上一页
53
54
55
56
57
58
59
下一页
最热文章
专业英语口译-不查字典肯定弄错的词汇
在挑选设备翻译服务时,北京翻译公司总结了这4点
北京翻译公司:关于化工翻译服务,您需要了解这些内容
翻译过程(1):理解
知行翻译公司:不正规的翻译公司都有哪些伎俩
在提供泰语翻译服务时,北京翻译公司认为要注意这三点
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢