|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 行业动态
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
中医英语翻译的基本特点
2017-02-06 来源:
知行翻译
要学习中医 英语翻泽 ,首先得了解中医英语翻译的特点,了解它与其他科技英语翻译的异同。只有这样才能抓住本质,学习起来才能有的放矢。中医英语翻译正如中医一样,具有明显...
查看详情 >>
法律术语翻译的策略
2017-01-22 来源:
知行翻译
在对法律术语进行翻译时,首先要研究所要翻译的源语言法律术语的含义。译者在对所涉及的法律体系进行比较之后,必须在目标语官法律体系中寻找具有相同内容的术语,即必须在目...
查看详情 >>
法律术语翻译的方法和技巧
2017-01-22 来源:
知行翻译
与法律翻译一样,法律术语的翻译不仅要进行语言的转换,而且要涉及法律思维、法律理念的变化、协调和衔接。不同法律制度下的法律概念所具有的差异性在翻译中几乎难以避免。...
查看详情 >>
法律文本翻译要遵循的步骤和要点
2017-01-22 来源:
知行翻译
1.要谨慎选词,注意法律语言的庄严性。 在一般的情况下,中西方法律词汇之间总会存在内涵最为接近的对应词汇,这时可以选用该词而不会导致太大的误读。但由于中西法律文化之间...
查看详情 >>
法律术语的一般特征
2017-01-22 来源:
知行翻译
所谓法律术语就是用来准确表达特有的法律概念的专门用语。根据其用法的不同,法律术语一般又可分为两类: 一类是专门用于法律事务领域的法律术语。它们专用于法律范畴。 这类专...
查看详情 >>
法律文体的语义特征
2017-01-20 来源:
知行翻译
要做好法律翻译,我们首先应对法律文体有充分的认识。认识法律文体一般可从法律文体的语义特征和语句特征两个方面人手。法律文体的语义特征,指法律文体中所釆用的术语与其所...
查看详情 >>
不同法系之间的法律翻译
2017-01-20 来源:
知行翻译
一般说来,法律翻译的难易主要取决于两个法系之间关系的亲疏,而源语言与目标语言之间关系的亲疏则是第二位的。这是法律翻译与其他翻译的本质区别。 根据法律翻译中源语言和目...
查看详情 >>
语义参考系统与等价术语
2017-01-20 来源:
知行翻译
语义参考系统是指我们用以确定、限定、理解或解释词、词组、语句或概念之含义的系统。有些词,只能按照某个特定的参考系统予以理解。 例如,中医学中的“气”与“血”既不同于...
查看详情 >>
法系与法律体系的定义
2017-01-20 来源:
知行翻译
1.法系 法系是根据法的历史传统对法所作的分类。凡属于同一历史传统的法就构成一个法系,因此法系是某些国家和地区的法的总称。 当今世界主要有两大法系:英美法系和大陆法系。...
查看详情 >>
法律翻译简单介绍
2017-01-20 来源:
知行翻译
将法律翻译作为一门独立的翻译课程来研究只是最近一二十年的事。在此之前,人们或将法律翻译说成是科技翻译的一部分,或将法律翻译归类为公文文体翻译的一种。但若间“什么是...
查看详情 >>
翻译公司的选材标准
2016-10-31 来源:
知行翻译
人才对于翻译公司来说,有着举足轻重的作用。好的员工,无疑是翻译公司的一把利器,能够加快翻译的速度,降低翻译的成本。相反,差的员工,则会影响翻译项目的进度,阻碍公司...
查看详情 >>
翻译公司的领导,需要具备什么样的能力。
2016-10-31 来源:
知行翻译
通过 《译员有什么样的特点》 这篇文章,我们了解到翻译公司中译员的特点,那么翻译公司需要怎样的领导呢?对于翻译行业来说,大多数的从业人员,都是来自于其他行业。有的是...
查看详情 >>
翻译公司需要采取怎样的管理模式?
2016-10-31 来源:
知行翻译
之前有一篇文章讲解到 《翻译公司该怎样做网络营销?》 ,但营销方式终究属于外在方面的,一家翻译公司想要真正成长起来,公司管理方式却是非比寻常的重要。翻译行业属于文化产...
查看详情 >>
翻译公司密不外传的营销模式
2016-10-28 来源:
知行翻译
从之前的文章 《翻译产业的兴起》 中,我们可以了解到中国翻译行业的竞争程度,和现今上万家翻译公司的生存现状。那么一家翻译公司,怎么才能在短短的几年内做大做强,成为行...
查看详情 >>
共829条
第一页
上一页
54
55
56
57
58
59
60
下一页
最热文章
北京翻译机构:在挑选翻译服务时,应当注意这4个标准
北京翻译公司:在挑选合适的论文翻译公司时,要注意这4点
知行翻译:影响正规翻译公司价格的因素有哪些
中医学术论文的翻译技巧
知行翻译:关于教育领域翻译服务,您了解多少
北京翻译公司:专业的翻译公司是如何保证高品质服务的
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢