人工翻译公司五强品牌

8月份优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

  • 语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,而一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,西班牙语从弱到强,从小到大,从境内走向境外,发展成为一种世界通用语言。今天的西班牙人使用的西班牙语,与内布里哈时代、塞万提斯时代、贡戈拉时代都有了很大的差异,语音稳定,词汇数量激增,其表现力的深度以及语言本身所表现出的包容性比过去有了长足的发展。...

  • 在全球经济一体化的时代,尤其随着国际国内市场交流与融合步伐的加快,中国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。据有关数据统计,我国有各种经济成分组成的翻译公司突破万家,而以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更是不计其数。单单以北京为例,1998年以前北京市以翻译公司、翻译中心或翻译社的名义注册的企业不过109 家,而截至2005 年底已经达到800 家以上,如今更是高达几千家。...

  • 从概念上来讲,广义的商务是指一切与买卖商品服务相关的商业事务,而狭义的商务是指商业或贸易。其中商务活动是指企业为实现生产经营目的而从事的各类有关资源、知识、信息交易等活动的总称。在中外交流如此密切的当下,商务翻译服务是非常常见的翻译类型,它涵盖范围非常广,主要涉及到合同、海外投资、对外贸易等方面,今天知行翻译公司想和大家分享一下商务翻译服务都需要遵循哪些原则。 首先,商务翻译服务需要遵...

  • IT服务一般是指满足用户IT需求的服务产品与服务过程。IT服务产品包括:硬件集成、软件集成(统称:系统集成)、通用解决方案、行业解决方案和IT综合服务,服务过程是指IT需求得以满足的全过程,从IT服务商为用户提供IT咨询开始,到定义IT需求,再到挑选合适的IT服务商和服务产品,实施IT项目,检测验收与评估IT服务效果,以及后期维护与升级。 随着中国对外交流的不断深入,作为跨国交流桥梁的...

  • 随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,我国出现了巨大的翻译市场。相应地,我国的翻译公司也如雨后春笋般地出现了。据统计,我国注册翻译公司已经突破万余家,翻译从业人员早已突破百万大关,然而专业翻译人员却非常稀缺,并且大都集中在上海、北京、广州深圳等少数经济发达的城市或者政府部门,但也有一些知名翻译公司脱颖而出。 如今的翻译行业因为竞争非常激烈,翻译公司的数量也连续攀升,再加上没有完善的管...

  • 所谓“货比三家”,就是在谈判某笔交易时,同时与多个供应商或采购商进行谈判,然后选择性价比最高的一家合作。这种方法广为人知,也是商场的千古信条。具体来说,如果质量相同,我们就要对比价格;如果价格相同,我们就要对比服务;如果服务相同,我们就要对比品牌。总之,要在对比中找到“性价比”做高的,或者能满足自己主要需求的商品。 诚然,找翻译公司合作也要“货比三家”,就拿北京来说,以各种名义成立的翻译...

  • 国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2008年,中国的翻译市场份额已经超过了两百亿元。随着市场经济对翻译需求的扩大,对翻译速度,翻译精度,与市场经济的结合程度都有了更高的要求,对翻译人才的需求更加趋于实用和迅捷。 当客户有翻译需求的时候,到底是选择个人译员还是翻译公司,很多人认为个人译员和翻译公司...

  • 大家可能不知道,会展是指会议、展览、大型活动等集体性的商业或非商业活动的简称,狭义的会展仅指展览会和会议;广义的会展则是会议、展览会、节事活动和各类产业/行业相关展览的统称。随着中外经贸合作越来越深入,加上国内营养环境的独特优势,越来越多的外资企业来华,国内也有很多物美价优的商品畅销国外。 相比较其它推广方式,会展活动可以增加不同地域、不同文化背景、不同传统习俗的人们之间的...

  • 诚然,口译就是一种翻译活动,是指译员以口语的方式将“译入语”转换成译出语的方式。而技术口译则属于要求较高的一种翻译活动,它不仅要求口译人员需要具备基础的口译能力,还需要具备良好的心理素质,同时还得掌握多种专业知识,并且具备敏捷的反应能力及较强的职业道德。 今天北京翻译公司就和大家分享一下在进行技术口译服务时都需要做到哪几点。 首先, 在提供技术口译服务时要做好充分准备,只有做到心中有数...

  • 所谓交替传译,就是口译员坐在会议室里,一面听着源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达出源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并通过运用良好的演讲技巧,完整、准确地表达出其全部内容。 和同声传译不同的是,在进行交替传译工作时,译员和听者是直接面对...

  • 不可否认的是,医药产业是国民经济的重要组成部分,与人民群众的生命健康和生活质量等切身利益密切相关,不仅是全社会关注的热点,还是构建社会主义和谐社会的重要内容。自改革开放以来,我国的医药行业一直保持较快的增长速度,医药工业规模年均递增均处于15%以上,规模不断扩大,经济运行质量与效益也不断提高,并且我国已经成为全球化学原料药的生产和出口大国之一,同时还是全球最大的药物制剂生产国。 随着中...

  • 所谓招商手册,就是利用大量信息和精炼的介绍语句以吸引商家的一种宣传资料。高质量的招商手册可以充分拨动中间商想要获利的心弦,从而达到预期的目的,能否让被吸引的眼球“放亮”进一步探个究竟的想法,则是判断该手册设计和运用成功与否的衡量标准。因此,大多数企业在制作招商手册时,往往会注意到篇幅结构,以及文学组织方面要求语句高度提炼。 随着中外经济的不断发展,越来越多的企业走向世界,为了让更多的外...

  • 自从2018年,中俄贸易额首次突破千亿美元大关以后,两国的贸易往来愈加频繁,在2021年,中俄双边贸易额已经达到1468.87亿美元,至此,中国已经连续12年稳居俄罗斯第一大贸易伙伴国。即使在2022年,全球受疫情等不利因素影响,中俄贸易额却再次创造记录,达到1902亿美元。 从这些贸易数据中,我们不难发现,未来的中俄贸易伙伴关系势必更加牢靠,而国内翻译市场对俄语翻译服务的需求也会日益...

  • 很多对翻译行业不太了解的朋友会有这样的疑问,最终提供翻译服务的都是译员,那为什么还非要通过翻译公司去找,这样大大增加了成本。关于这个问题,北京翻译公司借用一位业内人士的话来回答:“这个市场不缺能翻译的人,大量的廉价译员充斥了整个市场。有人用字对字、词对词翻译,写出的句子读不通;客户的质量意识也有问题,没有意识到有些外语的行文体系特性和中文截然不同——他们因为不太懂语言,有人认为这样的翻译却是好的,...

首页

口译服务

文档翻译

证件翻译

行业领域

翻译语言

关于报价

关于我们

Copyright © 2022 "知行联合翻译公司"

京ICP备15000569号-2版权所有

版权所有