人工翻译公司五强品牌

8月份优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

  • 一般来说,中医学杂志对文章标题的长短及内容都没有明确 的规定和要求。 事实上,中医学文章标题一般都不太长,最长也不 过20多个字左右。这是因为汉字的概括性比较强,而中医...

  • 在翻译中医学文章标题时,我们应注意这些差异并随时调整译文以适 应英语医学文章标题格式的要求。下面我们具体探讨这方面的问题。 1. study, approach等词的使用 前面我们曾提到,有...

  • 研究一词一般可译为a study on或studies on。如可能, 最好在study前加上一些能说明研究性质的形容词,如clinical study on,experimental study on,preliminary study on等等。 探讨、初探等词虽然含有探...

  • 附录一般包括感谢(acknowledges)和参考文献两部分,对其书写方式各刊物虽有不同的要求, 但大致有一个统一的模式。 1.感谢 论文之后可根据实际情况,对给予该项研究或论文的撰写提...

  • 一、用英语的一个名词去对译汉语的一个词组 汉语的一个词组在译成英语时,在很多情况下都不再是一个词组, 而是一个名词。一些译者不懂得这一点,甚至将中文的一些 词组译成了...

  • 1.药物名词 药品说明书上一般均用商品名,即由生产厂商命名并向该国 专利局或商标局注册核准专用的商品名。其右上角标有R符号, 表示注册商标。 2.性状 表达性状的常用标题有De...

  • 虽然中西药品说明书在结构上不尽相同,但在翻译中医药品说明书时,我们应在语言(即表达)方面尽量使用英语中的通行说法。这无疑有助于读者较快、较好地理解中医药品说明书。 同...

  • 1.投公众之所好,并使之能实际受益 人们总是怀着某种期望来阅读广告的,所以广告制作者们必须设法满足公众的这种心理要求,只有能给公众带来切实利益的广告才能收到预期的效果...

  • 药品广告正文由引言、主体和结尾三部分构成,各部分的撰写都有明确的要求。 1.引言 引言是广告的开头部分,衔接标题与正文,有承上启下的作用。所以引言的撰写要求简明扼要,开...

  • 翻译是一种语言活动,是一种系统学科,涉及语言学领域中的许多学科,包括语义学、语法学、修辞学、文体学、语音学、篇章学,等等。 除了涉及语言相关学科外,与逻辑学等非语言...

  • 语法是语言学的最重要规则之一。作为重要的语言活动,翻译和写作自然与语法密切相关。英语语法在汉译英和英语写作中的重要作用是不言自明的。 由于种种原因,在我国的一些正式...

  • 1.违反主从关系 一般地,一个句子表达一个主要思想或主要内容。如果用一个句子表达两个思想内容时,总是把主要思想或内容用主句或包至类翌来表达,而把次要的思想或内容则用从...

  • 1.专业词汇出现率低 根据统计,无论是科技文章中,还是英美的原版书籍中,出现率最高的仍然是功能词,专业词汇的出现率最低。 2.词义专一 科技英语不同于普通英语的另一个特点是...

  • 一.Offer;1.(1)Duringtheperiodfrom;(2)Iftheotherpartyfailst;2.1.(1)单单是去年一年的时间,美元已经升值;(2)美国经济的减速很可能更加支持人们对美元的信;2.(1)汇率变动对于进口价格的影响取决于国内市;(...

首页

口译服务

文档翻译

证件翻译

行业领域

翻译语言

关于报价

关于我们

Copyright © 2022 "知行联合翻译公司"

京ICP备15000569号-2版权所有

版权所有