知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 翻译知识

  • 怎样修改译文2016-11-29    来源:知行翻译
  • 译文修改是在对译文的错误分析定性后要从事的工作。 译文修改主要有以下内容: 1.纠正错译。 2.补足不该漏译的部分,删除译者随意增加的部分。 3.纠正错别字,检查标点符号。 4.改... 查看详情 >>
  • 翻译文件中常见的错误2016-11-29    来源:知行翻译
  • 翻译中的错误性质与成因呈现多种形态,根据错误成因可把 英文翻译汉语 的错误分为: 1.外语基础差造成的误解、误译。 2.母语基础差造成的表达不当、不准、不顺。 3.知识基础差造成... 查看详情 >>
  • 英语新闻翻译要点2016-11-29    来源:知行翻译
  • 英语新闻是一种特珠文体,叫做Journalism。主要体现于以下方面: 1.标题语言的特殊性 在时态方面,以现在时代过去时,以不定式代将来时,现在进行时省略助动词,是新闻标题中的常见... 查看详情 >>
  • 论文摘要翻译方法2016-11-22    来源:知行翻译
  • 论文摘要翻译正文一般包括论文引言、摘要实验部分、实验翻译结果及讨论和结论四大部分。理论探讨、论文报道及综述性的文幸的写法与其不尽相同。关于这个问题我们将在下文中举... 查看详情 >>
  • 学术翻译中的术语翻译2016-11-18    来源:知行翻译
  • 学术翻译的基本特点就是术语很多。 在学术翻译的大量讨论中,学者们纷纷质疑学术翻译术语的标准化问题,认为许多学术翻译中存在着翻译不规范的现象。下面从语言学、心理学、经... 查看详情 >>
  • 学术论文翻译的标准化问题2016-11-18    来源:知行翻译
  • 学术翻译指的是对学术论著的翻译,主要包括著作及论文,为论述文文体,也称论说文、议论文或政论文。exposition侧重对客观事实或学术课题的陈述或论述,而argumentation则强调作者观... 查看详情 >>
  • 文学翻译中的移情技巧2016-11-18    来源:知行翻译
  • 作为翻译者,我们必须把握作家的艺术个性,才能理解他们在作品中对人物和情景的描述,才能翻译好它们的作品,自是显然。 那么,我们要怎样才能把握住作家的艺术个性,解读他们... 查看详情 >>
  • 文学翻译原理_文学翻译技巧2016-11-18    来源:知行翻译
  • 文学作品不仅反映出作者的个性,也有鲜明的民族特性、民族风貌。这种民族特性和风貌对文学作品的艺术品位的形成起着不可忽视的作用。民族特性和风映表现在文学作品的内容上,... 查看详情 >>
  • 诗歌翻译的要点2016-11-18    来源:知行翻译
  • 对于不懂外语的人来说,要想了解非母语文化中的诗歌,还得依赖翻译。 一首诗歌有一百个译者就会有一百种译作。 同声传译员 良莠不齐,译作泥沙俱下,致使译文读者无法领略原诗... 查看详情 >>
  • 药品说明书翻译技巧2016-11-17    来源:知行翻译
  • 药品说明书既是医生开处方和药师配发药品的依据,又是重要的药物情报来源和医疗事故诉讼裁判的法律文件。英语药品说明书过去称作Description,Instruction或Direction。现在一般称作In... 查看详情 >>
  • 中医学术论文的翻译技巧2016-11-17    来源:知行翻译
  • 为了使翻译的中医学术论文在表述上简洁明了,可采用以下几种方法: 1.用英语的一个名词去对译汉语的一个词组 汉语的一个词组在译成英语时,在很多情况下都不再是一个词组,而是... 查看详情 >>
  • 医学论文摘要的英语翻译方法2016-11-17    来源:知行翻译
  • 英语医学论文翻译一般包括引言、实验部分、实验结果及讨论和结论四大翻译部分。理论探讨、病案报道及综述性的文章的 医学翻译 方法与其不尽相同。关于这个问题我们将在下文中... 查看详情 >>