|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 资讯动态
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
语境与翻译
2016-10-10 来源:
知行翻译
翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动。在这种语言交流的过程中,译者把源语语码在其特定语境中传递的信息用目的语语码传递给目的语文化中的接受者,可见语境对言语交际活动的...
查看详情 >>
间接言语行为与翻译
2016-10-10 来源:
知行翻译
间接地使用语言是言语交际中普遍存在的现象。在实际交往中,人们并非总是在句法和词汇上直截了当地表达说话者意图,而是让听者自己去意会其深层寓意,即言外之意。语言使用中...
查看详情 >>
知行翻译与江铃福特达成长期战略合作协议
2016-10-10 来源:
知行翻译
江铃汽车股份有限公司成立于1968年,作为江西较早引入外商投资的企业,江铃引进了福特等世界五百强作为战略投资者,迅速发展壮大。1997年,江铃/福特成功推出中国第一辆中外联合...
查看详情 >>
知行翻译为第三届中国机器人峰会提供翻译
2016-10-10 来源:
知行翻译
第三届中国机器人峰会暨全球海归千人宁波峰会将在宁波余姚举办。本届峰会以“人机融合,让机器人更智能”为主题,由宁波市人民政府、中国机电一体化技术应用协会、中国兵器北...
查看详情 >>
翻译中的以言成事行为
2016-10-07 来源:
知行翻译
以言成事行为指在以言行事行为实施后,在读者或听众中产生了什么样的影响和效果。原文作者希望通过作品传达某种感受,比如愉悦、悲伤、发人深省等,并力图通过增强作品的感染...
查看详情 >>
中国翻译史简述
2016-10-07 来源:
知行翻译
据有关史料记载,我国最早的翻译活动在夏商时期便已存在。在我国古代.不同民族之间在相互交住的同时便已开始了简单的口译活动。书面翻译活动始于周代。不过,早在汉朝成立之前...
查看详情 >>
翻译中的以言指事行为
2016-10-07 来源:
知行翻译
言语交际中,交际者通过声音把其组织好的话语信息传递给听话人就是以言指事行为。但是这一行为表达的仅仅是字面上或表层的意思。一般情况下,英汉两种语言在词、句的意义层面...
查看详情 >>
翻译中的以言行事行为
2016-10-07 来源:
知行翻译
以言行事行为指说话人在“说话”时,借助某一言语行为,而实际实施的是另一言语行为。翻译中根据语境辨认原文的以言行事行为是十分重要的,因为字面意义往往不是原作者的真正...
查看详情 >>
言语行为与翻译
2016-10-07 来源:
知行翻译
言语行为顾名思义,就是言中有行,在日常交往中,人们时刻都在以言行事。言语行为理论从行为人手研究语言,注重语言的动态特征,超越了诸如语音、语素、句法、句义等传统的研究...
查看详情 >>
话语翻译的单位
2016-10-07 来源:
知行翻译
话语分析对翻译研究的最大贡献就在于它对翻译单位(罗选民,1992)的确定提供了某种启示。Beaugrande (1978:13)认为;翻译的基本单位不是单词,也不是单个的句子,而是话语。这种最早有关...
查看详情 >>
当代翻译的主要流派
2016-10-07 来源:
知行翻译
作为一门不断发展的新兴学科,翻译学自然也会像其他学科一样面临学科门派的问题。因此,在门派的划分上也存在一定的分歧。早期比较有影响力的划分是Nida的翻译理论三分说:语文...
查看详情 >>
翻译研究的主要框架
2016-10-07 来源:
知行翻译
翻译学被公认为一门开放性、综合性的学科。从系统论的角度来看,翻译学的研究框架可分为两个系统:内部系统和外部系统。目前,学术界对于翻译学内部系统最权威的描述是Holmes (...
查看详情 >>
“翻译文学”与“文学翻译”
2016-10-07 来源:
知行翻译
“翻泽文学”与“文学翻译”即这两个概念是不同的。但在实际运用时,却往往被混为一谈。两者所指涉的对象虽然都是“文学”和“翻译”,实则有很大不同。 首先,“文学翻译”和...
查看详情 >>
“翻译文学”是一个文学类型概念
2016-10-07 来源:
知行翻译
“翻译文学”是一个文学类型的概念。“翻译文学”的概念的成立与文学类型的划分方式有着密切的关系。 文学类型多种多样,类型的不同取决于划分的依据、标准和方法的不同。假如...
查看详情 >>
共2616条
第一页
上一页
182
183
184
185
186
187
下一页
最热文章
不正规翻译公司常用的“小伎俩”有哪些?
京剧翻译成“Peking Opera”,合适吗?
北京知行翻译:做说明书翻译时,这3点要记住
在提供英语翻译服务时,都需要注意哪些细节?
知行翻译公司:为什么北京翻译公司的收费比较
知行翻译公司:做SCI论文翻译时要注意什么?
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢