知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 资讯动态

  • 关于网站翻译服务,北京翻译机构认为这几点需要了解2023-10-31    来源:知行翻译
  • 在互联网高速发展的当下,企业网站是企业在互联网上进行网络营销和形象宣传的平台,相当于企业的网络名片,不但对企业的形象是一个良好的宣传,还是企业通向互联网的平台和门户,是企业开展网络营销的重要条件,因此在网站制作时应当注意浏览者的视觉体验、加强客户服务、完善网络业务,吸引潜在客户。同样地,对于跨国企业而言,网站的翻译工作尤为重要,通过提供专业的翻译服务,可以让客户突破语言障碍,畅通无阻地进行多语言交... 查看详情 >>
  • 为什么年度报告翻译服务那么重要?北京翻译机构总结了4点2023-10-30    来源:知行翻译
  • 年度报告一般是指企业整个会计年度的财务报告及其他相关文件,根据国家发布的相关规定,企业应当在每一会计年度终了时制作财务会计报告,并依法经审查验证,而且财务会计报还应当包括资产负债表、损益表、财务状况变更表、财务情况说明书、利润表及附属明细表。在中外经贸合作与交流日益密切的当下,对于跨国企业来说,年度报告的翻译工作尤为重要,趁这个机会,北京翻译机构就和大家分享一下为什么年度报告翻译服务会那么重要。... 查看详情 >>
  • 关于财务翻译服务,北京翻译机构总结了这些内容2023-10-27    来源:知行翻译
  • 随着全球化的发展和经济交往的日益增长,跨国公司越来越需要将财务文档翻译成不同语言,以满足不同国家和地区的需求。财务文档翻译具有极高的专业性和复杂性,因此需要专门的翻译公司提供高质量的服务。想要胜任财务文档翻译工作,就需要拥有专业的财务背景和丰富的翻译经验,才能准确理解财务文档的内容,并将其翻译成准确、流畅的目标语言。在保证财务信息翻译准确的同时,还需兼顾文化差异和语言风格,确保翻译的质量和准确性。... 查看详情 >>
  • 怎么胜任航空航天宣传册翻译工作?北京翻译机构总结了这四点2023-10-26    来源:知行翻译
  • 北京时间10月25日上午,神舟十七号载人飞行任务新闻发布会在酒泉卫星发射中心举行,中国载人航天工程新闻发言人、中国载人航天工程办公室副主任林西强介绍神舟十七号载人飞行任务有关情况。经任务总指挥部研究决定,瞄准北京时间10月26日11时14分发射神舟十七号载人飞船。不知不觉中,我国的航空航天技术已经走在世界前列,这离不开无数科研工作者的努力。 随着中外在航空航天技术上的合作与交流日益... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:怎么才能挑选到正规的游戏本地化翻译公司?2023-10-26    来源:知行翻译
  • 所谓游戏本地化,其实就是调整视频游戏以满足特定目标受众的语言、文化和技术要求的过程。它包括将游戏文本、音频和图形翻译成目标语言,改编文化参考资料和习语以适应目标受众,并确保游戏在目标市场上可玩性和愉悦性。而且游戏本地化对于想要扩大客户群和接触全球观众的游戏开发商和发行商来说非常重要。通过本地化他们的游戏,可以改善用户体验,提高参与度,并创造更多收入。 在中外文化合作与交流日益频繁的... 查看详情 >>
  • 怎么才能挑选到合适的专利翻译公司?北京翻译机构总结了4点2023-10-25    来源:知行翻译
  • 从字面意思来看,专利就是指专有的权利和利益。在现代一般是指由政府机关或者代表若干国家的区域性组织,根据申请而颁发的一种文件,这种文件记载了发明创造的内容,并且在一定时期内产生一种法律状态,即获得专利的发明创造在一般情况下他人只有经专利权人许可才能予以实施,常见的有发明专利、实用新型专利和外观设计专利三种类型。 在中外经贸合作与交流日益频繁的当下,和专利相关的翻译工作尤为重要,根据世界知识产权... 查看详情 >>
  • 想要挑选到合适的法律翻译公司,北京翻译机构认为这四点很重要2023-10-25    来源:知行翻译
  • 作为翻译行业中的高端服务,法律翻译主要服务于律师、外资企业、进出口公司等社会上层群体,对质量要求和技术难度都相当高。作为法律语言学主要研究内容之一,法律翻译服务在国内外都将起到至关重要的作用,而且法律翻译工作除了对译员及相关的条件提出较高要求外,还受制于法律语言本身的特点,这是和其它翻译类型所不同的地方。 毫不夸张地说,我国目前登记在册的翻译公司数量已经突破万余家,而那些以打印社、咨询等名义... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:医疗器械说明书翻译服务有哪些特点?2023-10-24    来源:知行翻译
  • 大家应该知道,和西方国家的医疗水平相比,我国的医疗水平还有很大的成长空间,因此在一些临床医疗上就需要参考西方先进的医疗器械,然而语言的差异成为其中最大的障碍,一份高质量的医疗器械说明书翻译服务,可以最大程度地帮助医护人员快速熟悉器械的操作和性能。今天,北京翻译机构就和大家简单阐述一下医疗器械说明书翻译服务有哪些特点。 首先,医疗器械说明书翻译服务具有很强的专业性。专业的医疗器械说明书翻译公司... 查看详情 >>
  • 关于同声传译服务的收费标准,北京翻译机构分享了这几点2023-10-24    来源:知行翻译
  • 作为翻译行业中的高端服务,同声传译服务最大的特点就是效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。 除此之外,同声传译还具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员的素质要求比较高,加上我国的同声传译资源极度稀缺,但是需... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在挑选涉外公证翻译服务时,需要注意什么2023-10-23    来源:知行翻译
  • 根据最新公布的外贸数据来看,2023年前三个季度,我国出口出现了难得的增长,而且还实现了4.4万亿的贸易顺差。具体数据来看,前三个季度中,我国累计出口176025.2亿元,同比增长0.6%;累计进口131995.9亿元,同比减少1.2%。而且在近期召开的“一带一路”战略构想会议上,我国再一次地向全世界发出了邀请,势必会让我们的对外开放再上一个台阶。 在中外合作与交流日益密切的当下,... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:想要胜任交替传译工作,这4点需要注意2023-10-23    来源:知行翻译
  • 众所周知,所谓交替传译就是口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候翻译的时候,口译员应当用清楚、自然的目的语,准确、完整地出表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。 除此之外,交替传译具有信息完整性高的特点,能保证演讲或会议... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在提供参考文献翻译服务时,需要注意什么?2023-10-19    来源:知行翻译
  • 从字面意思来看,参考文献就是文章或者著作等写作过程中参考过的文献,不过根据现行的文献标准,一般是指为撰写或者编辑论文和著作而引用的有关文献信息资源。从定义上我们不难看出,参考文献在现实生活当中并不常见,它一般适用于科学范畴,但是随着中外交流与合作的不断深入,参考文献的翻译工作变得尤为重要。然而,在所有翻译类型中,参考文献翻译服务的要求比较严格,而且专业性很强,趁这个机会,北京翻译机构就和大家分享一... 查看详情 >>
  • 在提供配音翻译服务时,北京翻译机构认要了解这三点2023-10-19    来源:知行翻译
  • 概括来讲,配音就是为影片或者多媒体加入声音的过程,狭义上是指配音演员替角色配上声音,或以其它语言代替原片中角色的语言对白。同时由于声音出现错漏,由原演员重新为片段补回对白的过程亦称为配音。而且配音是一门语言艺术,是配音演员们用自己的声音和语言在银幕后,话筒前进行塑造和完善各种活生生的、性格色彩鲜明的任务形象的一项创造性工作。 随着中外文化交流与合作的不断深入,配音翻译服务的需求也越... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:专业翻译公司的收费标准和哪些因素有关?2023-10-18    来源:知行翻译
  • 在经济全球化不断发展的今天,翻译服务在对外交流中起着至关重要的作用,对于那些需要翻译服务的正式场合,翻译服务的质量和专业水平非常关键,往往决定着合作的成败。高质量的翻译服务可以帮助客户锦上添花,而低质量的翻译服务也许会节约一时的成本,但造成的损失很难估计。一家专业的翻译公司在翻译资源、翻译质量的审核、翻译成本的公开与透明、售后服务等方面都有专业的规范流程。 大多数客户在寻找翻译服务... 查看详情 >>