|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 常用术语
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
翻译应该坚持“墨守成规”?网友:应该莫守
2018-11-29 来源:
知行翻译
中国的翻译史可追溯到《礼记》,《礼记王制》中提到五方之民,言语不通,后来佛经译者在译字前面加翻成为翻译一词流传至今,而西方的翻译史则众说纷纭,有人甚至认为欧洲文明就源自...
查看详情 >>
“you are so white”,外国人听到这句话会生气
2018-11-27 来源:
知行翻译
俗话说一白遮三丑,一胖毁所有,在国内,绝大多数人被夸赞皮肤白是一件很开心的事,特别是夸赞身边的女性朋友,更是大为受用,因此国内对白的追求到底如何呢,看看市场上琳琅满目的...
查看详情 >>
“狗不理”翻译成“Go Believe”,网友:这翻译绝
2018-11-23 来源:
知行翻译
所谓翻译,百度给出的解释是在准确(信),通达(达)的基础上把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。从这个解释中我们不难看出,翻译首先应该做到准确,通达,今天知行翻译收...
查看详情 >>
为你自己代言翻译成“speak for yourself”?
2018-11-22 来源:
知行翻译
2012年由聚美优品创始人陈欧作词,吴梦奇作曲,魏晨演唱的《我为自己代言》,这首歌迅速在网络上走火,网络开始呈现聚美体,陈欧体等新型词汇,并且百度综合搜索量一度达到几万,后来...
查看详情 >>
翻译“菜鸟”们,想要成为大咖,这3点收藏了
2018-11-20 来源:
知行翻译
所谓翻译,就是指在准确,通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,其中翻就是指两种语言的转换,而译就是指两种语言转换的过程,随着国内外频繁的交流,翻译的作...
查看详情 >>
母校不是“Mother school”,那“母语”应该是什么
2018-11-14 来源:
知行翻译
有人做过一项调查,随机采访100人,让他们回忆一下自己的母校,这里面有初中毕业生,高中毕业生,大学毕业生等,其中有20个人记忆最深的是挑灯夜战的学习,还有30人想起那些同甘共苦的...
查看详情 >>
“step on it”不要翻译成“踩在上面”,网友:错
2018-11-12 来源:
知行翻译
全球语言监测机构(GLM)从全球视野和英语发展的角度给予中式英语热情洋溢的高度评价,其中负责人保罗佩亚克先生称:中式英语正在促使英语产生深刻的变革,大量的汉语词语进入英语,...
查看详情 >>
知行翻译:怎么才能做好交替传译?
2018-11-08 来源:
知行翻译
所谓 交替传译, 就是口译员一面听源语讲话,一面记笔记,当讲者发言结束或者停顿时,译员用清楚,自然的目的语准确,完整地重新表达讲者发言的信息内容, 一般的交替传译需要译员能...
查看详情 >>
“Cliff state”的翻译是悬崖州,他们却翻译成崖州
2018-10-31 来源:
知行翻译
随着中国在世界上的地位越来越重要,独树一帜的中式英语也开始被世人所接受,在2018年3月,《中国话语海外认知度调研报告》列举了海外认知度最高的100个中国词汇。榜单中,共有15个经济...
查看详情 >>
“What's your beef”翻译是“你的牛肉”?
2018-10-30 来源:
知行翻译
英语口语是被使用英语的国家人民普遍应用的口头交流的语言形式,英语口语灵活多变,因场合和发言者不同而被自由使用。在口语使用的过程中,因使用人群的不同,也为了更加方便的沟通...
查看详情 >>
知行翻译:“禁止”尽量不要翻译成“Don't”
2018-10-25 来源:
知行翻译
汉语作为我国的通用语言,也属于联合国官方语言之一,它拥有者悠久的历史,也拥有着最多的使用人口,而且汉语是中国,新加坡的官方语言,所以世界上使用汉语的人数在15亿之上,而对于...
查看详情 >>
饺子都翻译成“Jiao zi”了,夫妻肺片却还是这样
2018-09-21 来源:
知行翻译
中国,一个古老而神奇的国度,除了被人熟知的四大发明之外,还有绵延上万年(湖南陶器和水稻种的发现)的中国饮食文化,随着历史的演变,饮食分为生食,熟食,自然烹饪,科学烹饪4个...
查看详情 >>
“Teach fish to swim”翻译成“教鱼去游泳”?
2018-09-20 来源:
知行翻译
知行翻译小编曾在网上看过这样一个视频:在国外,一位华人老师站在讲台上,领着一群外国人学生一板一眼地读者新单词,很多人会说上得是汉语课,可是听到他们的朗读声,保准让你大吃...
查看详情 >>
我把“因为”说成“because”,老外却有点不高兴
2018-09-07 来源:
知行翻译
2018年9月3日至4日,2018年中非合作论坛峰会在北京举行,此次峰会的主题是合作共赢,携手构建更加亲密的中非命运共同体,达成中非合作共识,唱响中非合作共赢,共同发展的主旋律,而且峰...
查看详情 >>
共278条
第一页
上一页
13
14
15
16
17
18
19
20
下一页
最热文章
知行翻译:挑选翻译服务时,应该注意这三点
知行翻译:韩语翻译的那些事,您了解多少
知行翻译:翻译过程中的这些要求和原则,您知
知行翻译:学术论文摘要翻译应该注意3点
知行翻译:怎么挑选合适的翻译外包服务
知行翻译:正规翻译公司的服务标准是什么?
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢