知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 常用术语

  • 知行翻译-经典语句英语翻译2019-12-30    来源:知行翻译
  • 1.人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。 Be sure that you have never had any regrets in your life which only lasts for a few decades. Laugh or cry... 查看详情 >>
  • 如何用英语发泄不满的情绪?2019-12-30    来源:知行翻译
  • 如何用英语发泄不满的情绪?-英语 石油化工翻译 人有时候总能遇到让你无语的人。跟这种人打交道总觉得憋着一肚子火。下面我们来看一下如何用英语发泄你对这些人的不满吧。 1. Sooner or l... 查看详情 >>
  • 知行英语翻译-英语报刊常用术语2019-12-30    来源:知行翻译
  • 知行 英语翻译 -英语报刊常用术语 acredited journalist n. 特派记者 advertisment n. 广告 . advance n. 预发消息;预写消息 affair(e) n. 桃色新闻;绯闻 anecdote n. 趣闻轶事 assignment n. 采写任务 attribution n. 消息出... 查看详情 >>
  • 反说正译2016-11-03    来源:知行翻译
  • 正说反译是知行翻译译员,在翻译中通常采用的方法,那么什么时候需要正说反译呢?反说正译,指英语中有些否定的句子.译成汉语时需要改变成肯定的形式。笔者给大家列举几个例子... 查看详情 >>
  • 正说反译2016-11-03    来源:知行翻译
  • 正说反译是 知行翻译 译员,在翻译中通常采用的方法,那么什么时候需要正说反译呢?笔者给大家列举几个例子。希望通过这些案例,大家对正说反译有所了解。 正说反译是指英语中... 查看详情 >>
  • 英汉篇章结构上的不同点2016-10-10    来源:知行翻译
  • 英汉两种语言由于其各自语言文化渊源不同,语言使用者(即说话人/作者)在构建话语时会表现出不同的风格,在话语的谋篇布局方面自然也就存在较大的差异,具体表现在两个方面: A... 查看详情 >>
  • 衔接与翻译2016-10-10    来源:知行翻译
  • 话语结构是作者表达话语意义的脉络和骨架。了解英汉语言话语结构的异同是更好地理解话语意义的前提,是做好翻译的关键。 英汉篇章结构上的相同点 英汉两种语言在话语结构方面... 查看详情 >>
  • 文化语境与翻译2016-10-10    来源:知行翻译
  • 随着翻译研究“文化转向”的出现,文化语境这一概念越来越受到学者们的关注。“文化语境是杜会结构的产物,是整个语言系统的环境。具体的情景语境则来源于文化语境。”语言与... 查看详情 >>
  • 符号语境与翻译2016-10-10    来源:知行翻译
  • 语境的符号研究范围包括对作为符号的词(Word),语段(Text)、话语(Discourse)和类型(Genre),也包括对语篇性(Intertextuality)的研究。这种语言语境或符号语境对翻译的作用是毋庸置疑的,最显... 查看详情 >>