|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 常用术语
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
“I'm late”不单单是“我迟到了”,还有这个
2018-12-25 来源:
知行翻译
从国家要求普及英语教育开始,很多人对英语都会产生一种畏惧,而且很多人学了那么多年英语,却仍旧不敢跟外国人进行交流,哪怕是一句简单的问候,变成了所谓的哑巴英语,除了这些之...
查看详情 >>
“锦鲤”翻译成了“fancy carp”,“店小二”呢
2018-12-20 来源:
知行翻译
2018年就要成为过去式,距离2019年还剩10天的时间,在这一年中,有一种动物疯了,那就是锦鲤,锦鲤原本是一种具有极高的观赏性和饲养价值的鱼类,但是自从2018年9月29日支付宝推出一个转发...
查看详情 >>
“笑”除了用“laugh”和“smile”表达,还有吗
2018-12-12 来源:
知行翻译
《红楼梦》被列为中国古典四大名著之一,小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,描绘了一批举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了真正的...
查看详情 >>
“狗屎运”不能翻译成“shitty luck”。锦鲤呢?
2018-12-10 来源:
知行翻译
前段时间,公司举办一年一度的团建活动,小李团队里的外国同事比较多,因为平时英语比较蹩脚,所以小李和他们交流得不多,为了趁团建的机会好好处一下关系,小李在团建前恶补了一番...
查看详情 >>
北京烤鸭翻译成“Peking duck”,那“臭豆腐”呢
2018-12-05 来源:
知行翻译
中华美食历经千年的发酵,加上气候,地理,历史,物产及饮食风俗的影响,形成了社会公认的八大菜系,分别是鲁菜,川菜,粤菜,苏菜,闽菜,浙菜,湘菜,徽菜。对于中华美食的赞赏,...
查看详情 >>
《花千骨》中的台词被翻译成英文,网友:感动
2018-11-30 来源:
知行翻译
提起赵丽颖,应该可以用红得发紫来形容,自出道以来备受质疑,但是赵丽颖不做辩解,始终锤炼自己的演技,终于在2015年由赵丽颖,霍建华主演的仙侠剧《花千骨》,一经播出即打破了中国...
查看详情 >>
翻译应该坚持“墨守成规”?网友:应该莫守
2018-11-29 来源:
知行翻译
中国的翻译史可追溯到《礼记》,《礼记王制》中提到五方之民,言语不通,后来佛经译者在译字前面加翻成为翻译一词流传至今,而西方的翻译史则众说纷纭,有人甚至认为欧洲文明就源自...
查看详情 >>
“you are so white”,外国人听到这句话会生气
2018-11-27 来源:
知行翻译
俗话说一白遮三丑,一胖毁所有,在国内,绝大多数人被夸赞皮肤白是一件很开心的事,特别是夸赞身边的女性朋友,更是大为受用,因此国内对白的追求到底如何呢,看看市场上琳琅满目的...
查看详情 >>
“狗不理”翻译成“Go Believe”,网友:这翻译绝
2018-11-23 来源:
知行翻译
所谓翻译,百度给出的解释是在准确(信),通达(达)的基础上把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。从这个解释中我们不难看出,翻译首先应该做到准确,通达,今天知行翻译收...
查看详情 >>
为你自己代言翻译成“speak for yourself”?
2018-11-22 来源:
知行翻译
2012年由聚美优品创始人陈欧作词,吴梦奇作曲,魏晨演唱的《我为自己代言》,这首歌迅速在网络上走火,网络开始呈现聚美体,陈欧体等新型词汇,并且百度综合搜索量一度达到几万,后来...
查看详情 >>
翻译“菜鸟”们,想要成为大咖,这3点收藏了
2018-11-20 来源:
知行翻译
所谓翻译,就是指在准确,通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,其中翻就是指两种语言的转换,而译就是指两种语言转换的过程,随着国内外频繁的交流,翻译的作...
查看详情 >>
母校不是“Mother school”,那“母语”应该是什么
2018-11-14 来源:
知行翻译
有人做过一项调查,随机采访100人,让他们回忆一下自己的母校,这里面有初中毕业生,高中毕业生,大学毕业生等,其中有20个人记忆最深的是挑灯夜战的学习,还有30人想起那些同甘共苦的...
查看详情 >>
“step on it”不要翻译成“踩在上面”,网友:错
2018-11-12 来源:
知行翻译
全球语言监测机构(GLM)从全球视野和英语发展的角度给予中式英语热情洋溢的高度评价,其中负责人保罗佩亚克先生称:中式英语正在促使英语产生深刻的变革,大量的汉语词语进入英语,...
查看详情 >>
知行翻译:怎么才能做好交替传译?
2018-11-08 来源:
知行翻译
所谓 交替传译, 就是口译员一面听源语讲话,一面记笔记,当讲者发言结束或者停顿时,译员用清楚,自然的目的语准确,完整地重新表达讲者发言的信息内容, 一般的交替传译需要译员能...
查看详情 >>
共270条
第一页
上一页
12
13
14
15
16
17
18
19
20
下一页
最热文章
知行翻译:影响会议口译服务价格的因素有哪些
知行翻译:怎么鉴别和考察这些财经翻译公司?
北京翻译公司:银行对账单翻译服务都具有哪些特点?
“have a ball”到底该怎么翻译?
北京翻译公司:在提供手册翻译服务时,都需要注意哪些地方?
知行科普:“What is cooking”怎么翻译?
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢