随着全球经济的不断发展,加上我国坚定实施对外改革开放和“一带一路”战略构想,中外合作交流不断深化,涉及的合作领域也越来越广泛。在这片欣欣向荣的大环境下,中国的翻译行业也迎来翻天覆地的变化,翻译公司的数量从最初的几百家,发展到如今的万余家,但因发展速度过快,行业规范及市场监管力度不够完善,导致整个翻译市场良莠不齐,充斥着很多不正规的翻译公司,今天知行翻译公司就和大家分享一下如何选择正规、专业的翻译公司。
首先,可以通过查看翻译公司的营业执照及翻译资质,千万不能只看他们的宣传名字。因为现在很多“小作坊”对外都说自己是翻译公司,一定要去查看下公司营业执照。一般正规翻译公司会把自己的营业执照在自己官网上有所展示,除了营业执照,还应该看是否有在相关部门备案的中英文翻译专用章,仅凭这一点就可以排除很多翻译公司。
其次,可以通过查看公司的翻译团队。要知道能配备全职翻译的公司必然尽可能地将业务消化于翻译公司内部,其翻译水平和翻译质量也是越来越高的,而依靠兼职翻译的公司天天换人,翻译质量难得稳定,售后服务更难保证。专业的翻译公司不仅拥有高质量的全职翻译团队,而且外部译员资源丰富,翻译人才库维护和管理常态化,语种和学科覆盖非常广泛。
最后,可以通过查看公司的收费标准及成功客户案例。俗话说“一分价钱一分货,便宜没好货”。翻译本就是脑力和体力相结合的耗时劳动,报酬自然高一些。试想一下,如果翻译价格过低,要么说明翻译公司本身实力不够,或者翻译人员缺少职业素养而偷工减料,最后吃亏的还是客户自己。至于客户成功案例,一般正规的翻译服务公司都会有自己的大项目,一些值得称道的大客户,也会有一批长期忠实的大客户,这也可以作为重要的参考依据来用。
除了上面分享的这三点,知行翻译公司认为还可以通过电话或者Email咨询,判断翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度甚至其本身的语言水平,并可据此判断其承诺的可信程度。还可以在网上搜索看该公司是否有负面新闻,同时,看看网民对该公司的相关评价。以上就是关于翻译公司的挑选依据,希望能够对大家有所帮助,也希望大家都能挑选到满意的、正规的、专业的翻译公司。