知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 资讯动态

  • 北京翻译公司:在提供企业宣传册翻译服务时,需要注意这几点2024-02-29    来源:知行翻译
  • 大家应该知道企业宣传册一般是以纸质材料为直接载体,以企业文化、企业产品为传播内容,是企业对外最直接、形象、有效的宣传形式。在中外经贸合作与交流日益频繁的当下,企业宣传册的翻译工作尤为重要,一份好的宣传册翻译可以在宣传企业文化、推广新产品的过程中起到事半功倍的效果,更容易把产品卖到全世界。今天,北京翻译公司就和大家分享一下在提供企业宣传册翻译服务时都需要注意哪些方面。 首先,在提供企业宣传册翻... 查看详情 >>
  • 在进行病例报告翻译时,北京翻译公司认为要注意这三点2024-02-29    来源:知行翻译
  • 所谓病例报告,就是通过一两个生动的病例进行记录和描述,试图在疾病的表现、机理以及诊断治疗方面提供第一手感性资料的医学报告。随着时间的推移,如今的病例报告主要集中在已知疾病的特殊临床表现、影像学以及检验学等诊断手段的新发现、疾病的特殊临床转归、临床诊断治疗过程中的特殊经验和教训等。 除了上面这些,病例报告最常用的情境就是在出国就医时,这时就需要对病例报告进行翻译,以便医生对病情有更加全面的了解... 查看详情 >>
  • 翻译服务的收费标准受哪些因素的影响?北京翻译公司总结了三个2024-02-28    来源:知行翻译
  • 作为国际交流的桥梁,语言服务在全球经济一体化的当下起着越来越重要的作用,尽管我国的翻译市场起步较晚,但发展十分迅猛,翻译公司的数量也从最初的几百家发展到如今的上万家。不过在翻译市场迅猛发展的过程中,诸多的弊端也逐渐显现,比如翻译从业人员门槛过低,导致翻译质量参差不齐;加上监管力度及行业规范不够完善,导致了整个翻译市场的混乱。 就拿翻译收费标准来说,很多客户对影响翻译服务价格的因素并不了解,单... 查看详情 >>
  • 如何才能做好招投标文件的翻译工作?北京翻译公司认为这三点很重要2024-02-28    来源:知行翻译
  • 随着国际贸易合作的日益频繁,招投标逐渐成为国内外的很多供应商采购货物、工程以及服务的常用方式。其中,招标文件既是投标商编制投标文件的依据,又是采购人与中标者签订合同的基础。因此,招标文件在整个采购过程中起着至关重要的作用。一般情况下,国际招投标使用的主要语言是英语,即使有可以不用英文的,也需要附一份英文译本备案,发生异议时,以英文版本为准。趁这个机会,北京翻译公司和大家分享一下如何做好招投标文件的... 查看详情 >>
  • 怎么判断翻译公司是否正规?北京翻译公司总结了这三点2024-02-27    来源:知行翻译
  • 随着我国不遗余力地坚持对外开放,中外经济贸易合作与文化交流也越来越频繁,对翻译服务的需求也越来越大,翻译公司也如雨后春笋般涌现出来,短短几十年间,我国翻译公司的数量从最初的几百家发展到如今的上万家,这其中不乏有一些投机者,他们采用恶意低价的方式招揽客户,使得整个翻译市场混乱不堪。趁这个机会,北京翻译公司就和大家分享一下怎么判断一家翻译公司是否正规。 首先,可以查看翻译公司的相关资质和手续。通... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在提供证件翻译服务时,一定要注意这三点2024-02-27    来源:知行翻译
  • 想必大家还记得当年黄宏在一部小品中吐槽道“人这一辈子怎么那么多证。”所谓证件,就是指用来证明身份、经历等的证书和文件。在我们日常生活和工作中,大部分的工作岗位都需要持有有效的证件才可以上岗工作,有些工作岗位不但要求有证件,还有相应的等级划分。随着中外经济和文化交流的不断深入,证件翻译服务的需求也越来越大,单从翻译难度上来讲,证件翻译的难度不达,但想要胜任证件翻译工作并非易事,今天北京翻译公司就和大... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在进行涉外公证翻译服务时,需要注意这三点内容2024-02-26    来源:知行翻译
  • 随着全球化进程的不断加快,各国为了保护本国公民和法人在国际经济、文化、科技、体育等领域交往活动中的正当权益, 对所发生的一系列涉外民事关系都制定有完整的民事关系方面的有关法律, 并得到国家强制力的保证。当涉外活动需要时, 各国往往要求当事人(个人和法人)提供相关的公证文书,统称为涉外公证书。 和西方国家不同的是,由于我国还没有加入取消文书大使馆公证认证的《海牙公约》,因此国外的文书在中国使用... 查看详情 >>
  • 在翻译专业术语时,北京翻译公司认为这4个方法值得参考2024-02-26    来源:知行翻译
  • 随着科学技术的不断发展,在特定专业领域中,有一些对特定事物的统一称谓,它们统称为专业术语。这些专业术语在国际惯例中是通用的,被运用在各行各业中。相对于日常用语而言,专业术语是业内人事在专业交流中对专业名称使用的简单用语,大多数情况下为该领域的专业人士所熟知。在全球化经济不断发展的当下,对这些专业术语的翻译工作显得尤为重要,如何能准确地翻译成人们所能接受的规范术语,是众多翻译工作者面临的一大难题。今... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:为什么要选择和专业的医药翻译公司合作?2024-02-22    来源:知行翻译
  • 和其他行业相比,医药属于高技术、高风险、高投入、高回报的产业,随着经济全球化的发展,国际竞争日益激烈。回顾我国医药行业这些年的发展情况,一直处于持续、稳定、快速发展阶段,不过随着世界范围的经济结构调整,使得我国医药行业的竞争对手变得空前强大,在国际医药合作与交流的过程中,翻译服务的重要性不言而喻,而且医药行业对翻译要求非常高,涉及的专业术语和知识广泛而深入,趁这个机会,北京翻译公司就和大家分享一下... 查看详情 >>
  • 在提供新能源汽车翻译服务时,北京翻译公司认为这三点很重要2024-02-22    来源:知行翻译
  • 大家肯定知道新能源汽车就是指采用非常规的车用燃料作为动力来源,综合车辆的动力控制和驱动方面的先进技术,形成的技术原理先进、具有新技术、新结构的汽车。值得一提的是,我过新能源汽车发展势头强劲,在企业、技术和市场领域都有所突破,在这种大环境下,和新能源汽车领域相关的翻译需求也会越来越大,和传统的翻译领域不同,新能源汽车不但属于高新行业,更新换代的速度也很快,自然就大大增加了翻译难度,趁这个机会,北京翻... 查看详情 >>
  • 如何成为一名优秀的口译人员?北京翻译公司总结了这4点2024-02-21    来源:知行翻译
  • 作为翻译实践中具有挑战性和灵活性的一种翻译活动,口译是指译员以口语的方式将译入语专为译出语的活动。而且在中外合作交流中扮演着越来越重要的角色。和笔译服务相比,口译的难度要大许多,对口译译员的要求也更高。很多优秀的口译翻译人员都是经过专业培养才逐渐锻炼成长起来的。今天,北京翻译公司就和大家分享一下如何成为一名优秀的口译人员。 首先,从事口译工作,译员的双语能力必须要过硬。不仅要通晓基本语言知识... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:优秀的德语翻译人员具备哪些能力?2024-02-21    来源:知行翻译
  • 作为印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支的一种,全球使用德语的人数占世界人口的3%左右,按照使用国家数量来说是世界排名第6的语言,也属于世界大国语言之一,并且是欧洲联盟内使用最广的母语,根据欧洲语言管理中心统计的数据显示,德语也是世界上最常被学习的外语之一。随着中德两国贸易往来和文化交流的不断深入,德语翻译的需求也日渐增长,趁这个机会,北京翻译公司就和大家分享一下优秀的德语翻译人员都具备哪些能力。... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:想要挑选到靠谱的翻译公司,这四点需要了解2024-02-01    来源:知行翻译
  • 大家应该知道翻译公司是从事为各企事业单位或个人提供各种语言服务的商业机构,自改革开放以来,中外交流逐渐频繁,尤其是“一带一路”战略构想实施以来,中外经贸合作越来越广泛和深入,对翻译的需求也越来越大,翻译公司的数量也逐年攀升,从最初的几百家发展到如今的上万家,然而翻译质量却参差不齐,趁这个机会,北京翻译公司就和大家分享一下怎么才能挑选到比较靠谱的翻译公司。 首先,在选择翻译公司时,企业规模是一... 查看详情 >>
  • 关于医药翻译服务,北京翻译公司总结了这四点2024-02-01    来源:知行翻译
  • 大家应该知道医药行业是我国国民经济的重要组成部分,对于保护和增进人民健康、提高生活质量,为计划生育、救灾防疫、军需战备以及促进经济发展和社会进步均具有十分重要的作用。随着中外交流的日益频繁,医药领域的交流与合作越来越深入,对翻译服务的需求也越来越大,而医药翻译服务的专业化和精确化需求日益凸显,今天,北京翻译公司将从语言专业人员、专业知识、质量控制和创新技术应用四个方面,详细阐述医药翻译服务的相关事... 查看详情 >>