知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 资讯动态

  • 北京翻译公司:专业的越南语翻译公司比较注重哪些内容?2023-08-09    来源:知行翻译
  • 大家可能不知道越语是属于南亚语系越芒语族的一种,使用人口主要分布在越南沿海平原京族聚居地区,我国广西防城县沿海京族聚居地区约有1万余京族人使用越南语。现代的越南语使用拉丁字母书写,是由17世纪到越南的法国传教士亚历山大-罗德根据先前传教士的拼写原则整合而成,在19世纪法国占领越南时期,这种书写体系流行起来,并于20世纪全面开始使用。 随着中越贸易合作愈加频繁,越语翻译服务也变得尤为重... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:怎么才能提升蒙古语翻译服务的质量?2023-08-09    来源:知行翻译
  • 大家可能不知道蒙古语产生于9~10世纪,语言学家认为东乡语、保安语等语言同蒙语有亲缘关系;主要分为中部方言、西部方言(卫拉特语)、北部方言(布里亚特语)和东部方言(科尔沁—喀喇沁)。还有一点,蒙古语的主要使用者在我国的蒙古族聚居区、蒙古国和俄罗斯的西伯利亚联邦管区,不过蒙古国使用的蒙古语因在二十世纪五六十年代受前苏联影响主要使用西里尔字母拼写,俄罗斯的布里亚特语被视为蒙古语的方言,中国内蒙古地区的... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:想要胜任泰语翻译工作,这5个技巧需要掌握2023-08-07    来源:知行翻译
  • 随着我国翻译行业的快速发展,导致不少投机者混迹其中,他们采用恶意低价的方式扰乱市场,再加上国人对翻译行业存在淡薄的质量意识,这些投机者以字对字、词对词的翻译以次充好,给客户国际业务带来巨大阻碍,但随着市场经济对翻译质量要求的提升,各类翻译公司对译员要求也越来越高,整个行业的管理制度也完善了很多。趁这个机会,北京翻译公司就和大家分享一下想要胜任泰语翻译工作都需要掌握哪些技巧。 大家需要... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:影响韩语翻译报价的因素大致分为这三点2023-08-07    来源:知行翻译
  • 作为近邻,中国是韩国第一大贸易伙伴,在2021年和2022年,两国之间的贸易额均突破3600亿美元,随着韩国单方面地触碰底线,中韩两国的贸易额开始下行。尽管如此,2023年1-5月,中韩贸易额还是达到了1522.6亿美元,同比增长10.2%,这也恰恰说明,中韩两国的地理位置和经济特性决定着两国难以“脱钩”,未来还具有很大的合作潜力。 在中韩两国经贸合作往来的过程中,韩语翻译服务的重要... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:正规的翻译公司都具备哪些优势?2023-08-03    来源:知行翻译
  • 随着国内翻译市场地不断发展,虽然逐渐摆脱了传统翻译模式,开始重视翻译质量的同时也极力让每一位客户享受更优质的翻译体验。然而阻碍整个翻译市场发展的因素依旧存在,那就是很多投机者打着这样的旗号,在一定程度上造成客户的误解,误认为所有翻译公司的工作都很简单,与个人翻译相比于并无明显优势,只有彻底整治这样的乱象,翻译市场才能稳步向前。 人工翻译公司不仅是个中介的角色,同时也是客户的翻译外包服务供应商... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在挑选翻译公司时,需要注意这三个方面2023-08-03    来源:知行翻译
  • 短短几十年间,我国的翻译市场迎来迅猛发展,据不完全统计,登记在册的翻译公司数量已经从最初的百余家,发展到如今的上万家,至于那些小的翻译作坊更是不胜其数。也正是因为翻译市场的快速发展,导致国内的翻译市场管理制度不健全,很多投机者混迹其中,他们通过恶意低价的方式来竞争,使得整个翻译市场混乱不堪。 这些资质不全的翻译公司根本没有明确的对翻译质量审校与控制流程,相比于拥有国际化翻译服务流程的正规翻译... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:人工翻译公司和个人翻译相比,都有哪些优势?2023-08-02    来源:知行翻译
  • 和西方发达国家相比,我国的翻译行业起步比较晚,但随着对外贸易合作越来越频繁,翻译行业也迎来高速发展阶段。翻译行业的迅猛发展难免会遇到各种阻碍,比较突出的就是翻译行业的管理制度不健全,有很多投机者混迹其中,采用恶意低价的方式破坏市场,还有不少国人对翻译行业的认知存在偏差,导致整个翻译行业发展变得迟缓。 在过去很长的一段时间内,客户如果有翻译需求通常会选择与传统的依托大学语言院校的翻译机构或个人... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:机器翻译技术能取代人工翻译服务码?2023-08-02    来源:知行翻译
  • 随着科学技术的迅速发展, 人工智能和自动化正在取代人类的工作。翻译行业也受到了这种“威胁”,比如各种计算机辅助翻译工具、翻译耳机、翻译应用程序大行其道,绝大多数人为了能够了解一句话或文档或在国外需要沟通时都用过软件翻译,但是它们有多可靠呢? 它们真的能取代人工翻译吗? 企业再有翻译需求时是否可以依赖这些翻译软件呢?趁这个机会,北京翻译机构就和大家简单分享一下人工翻译服务和机器翻译技术。 直白... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:人工翻译服务的收费标准和什么有关?2023-08-01    来源:知行翻译
  • 自加入世界贸易组织以来,我国经济得到快速发展,越来越多外资公司入驻中国,国际性业务往来越加频繁,所涉及的翻译服务对质量和流程要求越来越高,更多的客户开始倾向和专业人工翻译机构进行翻译合作,虽然人工翻译服务的价格高,但却有合理的服务收费标准。趁这个机会,北京翻译机构和大家简单介绍一下人工翻译服务的收费标准是什么。 首先,人工翻译服务的收费标准和翻译项目的类型有关。语言翻译常见的需求包括笔译与口... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:人工翻译服务的优势大致有这几点,值得了解2023-08-01    来源:知行翻译
  • 和西方国家相比,我国的翻译行业起步较晚,但发展速度惊人,短短几十年间便形成了很大规模的翻译市场。不过由于快速的崛起,很多规范和管理制度不太健全,导致大量廉价译员与机器翻译充斥着翻译市场,带来译文内容不通顺且无法实现不同语言文化体系特性转换的字对字、词对词翻译服务。但是客户对于翻译质量的要求越来越严格,所以更倾向于专业人工翻译公司进行合作,尽管这些人工翻译公司的报价标准有点高,但翻译质量得到了很大的... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:关于年度财务报表翻译服务,这几点需要了解2023-07-31    来源:知行翻译
  • 大家应该知道财务报表翻译服务一般是对反映企业或预算单位月度、季度、年度或一定时期内资金、利润状况会计报表的翻译服务。财务报表翻译除了需要遵循精准、专业、完整、真实的要求之外,还需要注意符合目标国家对财务报表种类、格式、编报等要求规范,提供真正本地化年度财务报告翻译服务。 专业的翻译公司始终坚持本地化母语翻译标准,坚守高标准、高效率、高质量的原则,凭借强大的本地化母语翻译团队,国际化译审流程和... 查看详情 >>
  • 关于交替传译服务,北京翻译公司分享这几点内容2023-07-27    来源:知行翻译
  • 北京翻译公司认为在国际性多语种会议以及各类研讨会中,不论是交替传译还是同声传译,专业交替翻译公司提供的交替传译与同声传译服务功能以及对质量的要求是完全相同的,两种口译模式相辅相成,唯一的区别就是交替传译需要耗费更长的时间且人员与设备的配置更为划算。 简单来说,会议交替传译服务并不需要专业的设备,只需要译员一边听发言人发言,一边记笔记,确保不因疏忽而遗漏任何细节,在发言者发言结束或停下来的时候... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:远程视频口译服务的优势都有哪些?2023-07-27    来源:知行翻译
  • 在中外经贸合作愈加频繁的当下,远程视频口译服务的需求也越来越多,远程视频口译可以通过图像、语音、文字、图片等多种信息交流信息,增加与会人员对口译内容的理解。远程视频口译服务最大的特点是不用面对面就可以进行口译交流,方便灵活且设备简单,而且同样适用于各类国际大型会议、经济论坛、政府组织的正式会议、技术交流会、商务洽谈、学术会议、宴会致词等场合,而且能够更有效的节省时间成本和效率成本,备受政府机构、公... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在翻译医学文件时,都需要注意哪些方面2023-07-26    来源:知行翻译
  • 随着中西医的不断交流和研讨,翻译服务的重要性不言而喻,举个最简单的例子,就是各种医学文件的翻译工作就非常重要,医学文件翻译是对各类与医学相关且有参考价值报告文档、音频多媒体文件翻译,所翻译内容多为专业性医学医药等词汇,同时也会涉及一定的机械、电子等行业领域专业知识。在北京翻译公司看来,在翻译医学文件时,除了要注意医学用语的使用,同时也要主要这几个注意事项。 分享之前,北京翻译公司需要强调一点... 查看详情 >>