知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 资讯动态

  • 北京翻译机构:怎么才能胜任医学翻译工作?2023-07-26    来源:知行翻译
  • 大家需要明白医学翻译服务可不是简单地将包含医学词汇、句子及相关医学内容的文档报告、音频多媒体等文件实现不同语言之间的转换,真正的医学翻译服务,不仅需要实现语言信息的转换,还需要充分结合医学领域的规范、特点等提供更精准、专业且优质的翻译。趁这个机会,北京翻译机构打算和大家分享一下怎么才能胜任医学翻译工作。 首先,想要胜任医学翻译工作需要遵循忠实准确性原则。医学翻译并不只是单纯的医学词汇或句子翻... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:掌握这四点,可以提升医学翻译服务的质量2023-07-25    来源:知行翻译
  • 大家可能不太清楚,医学主要有西方微观西医学和东方宏观中医学两大系统体系。医学的科学性在于应用基础医学的理论不断完善和实践的验证,例如生化、生理、微生物学、解剖、病理学、药理学、统计学、流行病学,中医学及中医技能等,来治疗疾病与促进健康。虽然东西方由于思维方式的不同导致研究人体健康与外界联系及病理机制的宏观微观顺序有所不同,但是在不远的将来中西医实践的丰富经验的积累和理论的形成必将诞生新的医学——人... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:影响医学翻译服务报价的因素都有哪些?2023-07-25    来源:知行翻译
  • 根据百科对医学的定义,我们可以知道医学(Medicine)是处理生命的各种疾病或病变的一种学科,促进病患恢复健康的一种专业,也是处理人健康定义中人的生理处于良好状态相关问题的一种科学,是以治疗预防生理疾病和提高人体生理机体健康为目的。狭义的医学只是疾病的治疗和机体有效功能的恢复,广义的医学还包括中国养生学和由此衍生的西方的营养学。 在全球化进程不断加快的当下,医学翻译服务的重要性不言而喻。医... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:想要胜任游戏本地化翻译工作,要知道这四点2023-07-24    来源:知行翻译
  • 在游戏的国际市场规划道路上,除了需要满足不同国家地区对于游戏的审核标准,还需要注意游戏内容的本地化翻译,以满足不同国家地区游戏玩家的游戏偏好以及文化特征,提升游戏在目标市场的普及率以及玩家的体验。所谓游戏本地化翻译服务就是将不同国家地区的游戏翻译成目标国家地区的语言。 值得一提的是,游戏本地化服务不仅仅只是单纯的翻译行为,更是一种文化与习惯的转换行为,使游戏最终能够符合目标用户群体的使用、阅... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:录音文件的翻译流程大致分为哪几步?2023-07-24    来源:知行翻译
  • 所谓录音,其实就是将声音信号记录在媒质上的过程,也是让声音通过传声器,放大器转换电信号,用不同的材料和工艺记录下来的过程。一般情况下,录音方法分为机械录音(唱片录音)、磁性录音、光学录音等,随着激光技术的发展,出现了激光录音法,大大提高了录音的音质。随着中外文化的不断交流,录音文件的翻译需求也渐渐多了起来。 直白来说,录音文件翻译属于多媒体翻译中对声音内容提供易于接受的信息翻译服务,就是将一... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在提供工程技术翻译服务时需要注意这三点2023-07-20    来源:知行翻译
  • 所谓工程技术翻译服务,就是对应用于工业中的各类科学知识及技术发展研究成果等做出的专业翻译服务。不同于一般翻译项目,工程技术类翻译实用性更强、科学性更高而且对专业性、精准性的要求更严,做好对相关注意事项的把控工作,是工程技术翻译服务的重要质量保证。 大家应该知道工程技术是科学知识在工业生产的应用,因此科学理论的发展,工程技术的类别也会越来越多,诸如信息工程技术、建筑工程技术、水利电力工程技术等... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在翻译工程文件时,这四点需要注意一下2023-07-20    来源:知行翻译
  • 大家应该知道工程文件翻译服务一般是对工程建设过程中形成的各种形式的信息记录,如招投标书、工程图纸以及竣工验收文件等提供专业的翻译服务。在翻译过程中需要留意工程翻译的注意事项,为客户提供规范、专业且精准的工程文件译文。 在工程的整个过程中,工程文件是反映工程质量和工作质量状况的重要依据,是评定工程质量等级的重要依据,也是工程在日后维修、扩建、改造、更新的重要档案材料。因此在提供工程技术文件翻译... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:关于医学文献资料翻译服务,这几点需要了解一下2023-07-19    来源:知行翻译
  • 大家应该知道医学文献是指与医学相关的各类具有参考价值的资料文献,以及有关医学信息的记录文件等,而专业的医学文献翻译服务时实现跨语言医学知识传播交流,具有重要的历史价值经验分享意义以及提高医疗水平的重要辅助手段。常见的医药文献翻译资料包括医学期刊物、医学图书、医学论文、医学专利、医学报告以及医学会议记录等翻译服务。 对于专业的医学文献翻译公司来说,不仅仅是客户和译员之间的媒介,更是专业的多语言... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在提供医学翻译服务时需要保证这四点2023-07-19    来源:知行翻译
  • 医学翻译是对从预防到治疗疾病的系统学科知识翻译服务,医学翻译的专业性、精确性以及科学性,有助于不同地区语种医学知识的分享交流乃至医疗水平的提升。在提供医学翻译服务时需要结合医学的专业性、文风格式以及语言的规范性。想要做好医学翻译工作,北京翻译机构认为除了拥有娴熟的翻译技能,还需要熟悉医学词汇以及医学翻译的特点,保障译文的忠实性、内容的准确性、语句的通顺性以及术语的规范性。 首先,在提供医学翻... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在提供医疗器械翻译服务时,要遵循哪些原则?2023-07-18    来源:知行翻译
  • 大家应该知道医疗器械一般是指直接或者间接用于人体的仪器、设备、器具、体外诊断试剂及校准物、材料以及其他类似或者相关的物品,包括所需要的计算机软件。而且医疗器械的主要目的是是疾病的诊断、预防、监护、治疗或者缓解;损伤的诊断、监护、治疗、缓解或者功能补偿;生理结构或者生理过程的检验、替代、调节或者支持;生命的支持或者维持;妊娠控制;通过对来自人体的样本进行检查,为医疗或者诊断目的提供信息。 随着... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:影响网站本地化翻译服务的报价因素有哪些?2023-07-18    来源:知行翻译
  • 在全球化进程不断加快的当下,网站本地化服务的需求日益迫切,不同于简单的网站翻译服务,在进行网站本地化的同时,不仅仅需要保证翻译的准确性及质量,还要兼顾客户群体的语言文化背景及风俗习惯等,这是一项极为复杂的工程,专业性强且价格也会高于一般的网站翻译。直白来说,网站本地化就是通过对网站的指定部分或全部改编成面向特定目标客户的多种语言,包括文字、图片、动画以及网站工程等的处理等,使之符合客户群体的民族信... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:想要胜任翻译工作,需要掌握哪些基本原则。2023-07-17    来源:知行翻译
  • 随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,我国出现了巨大的翻译市场。翻译公司也如雨后春笋般地出现了,我国在册的翻译公司已经超过万余家,翻译从业人员也突破百万大关,但专业翻译人员极其稀缺,而且往往集中在上海、北京、广州深圳 等少数经济发达的城市或者政府部门。 在国际交流不断增加的今天,翻译的需求也在不断扩大,从最初简单的出国旅游,到如今的各行各业都需要了解国外情况。然而我国翻译市场的运营和... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在提供合同翻译时,需要了解哪些内容?2023-07-17    来源:知行翻译
  • 随着国际市场的不断扩张,中外贸易开始呈现出密集、正常、多样化的一系列特点,不仅是许多品牌之间的战略合作,而是不同行业之间的跨境运营态度。这样就必然会有大量的合同、协议制定、谈判和最终签署。所以在这个贸易往来的过程中,合同翻译服务已经成为一个不可忽视的重要环节,那么在提供合同翻译服务时,北京翻译机构认为需要了解这几个方面的内容。 首先,在提供合同翻译服务时需要对合同的概念有深入的了解。直... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在提供法律翻译服务时都需要注意什么2023-07-13    来源:知行翻译
  • 作为翻译服务中的高端服务,法律翻译主要服务律师,外资企业,进出口公司等社会上层群体,质量要求和技术难度都相当高。作为法律语言学主要研究内容之一,包括口译和笔译,在国内、国际社会生活中将起日益重要的作用。法律翻译工作除了对译员及相关的条件提出较高的要求外,还受制于法律语言本身的特点。 在中外贸易往来频繁的当下,法律翻译服务的重要性不言而喻,它是一项具有严格语言规范及技术难度的工作,法律翻译服务... 查看详情 >>