知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 资讯动态

  • 想要胜任口译工作,知行君认为需要做到这6点2023-02-06    来源:知行翻译
  • 在全球经济一体化的时代,尤其是随着国内外市场交流与融合步伐的加快,中国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。全球经济一体化和“一带一路”战略构想使得语言服务市场进入迅猛发展时期,语言服务的对象也慢慢扩大至普通群体,从简单的出国时需要翻译服务,发展到需要随时了解国内外资讯信息,来扩展视野甚至是从中获得商机。 作为翻译活动中的一类,口译工作是指译员以口语的方式,将“译入语”转换为“译出语”的... 查看详情 >>
  • 优秀的同声传译员都具备哪些特质?知行君总结了这几个2023-01-13    来源:知行翻译
  • 同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。 和其他翻译类型相比,同声传译最大的特点就是效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响... 查看详情 >>
  • 在提供IT翻译服务时需要注意什么?知行君总结了这五点2023-01-11    来源:知行翻译
  • IT服务一般是指满足用户IT需求的服务产品与服务过程。IT服务产品包括:硬件集成、软件集成(统称:系统集成)、通用解决方案、行业解决方案和IT综合服务,服务过程是指IT需求得以满足的全过程,从IT服务商为用户提供IT咨询开始,到定义IT需求,再到挑选合适的IT服务商和服务产品,实施IT项目,检测验收与评估IT服务效果,以及后期维护与升级。 随着中国对外交流的不断深入,作为跨国交流桥梁的... 查看详情 >>
  • 想要保证保险翻译服务的质量,知行君认为这三点很重要2023-01-11    来源:知行翻译
  • 保险是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任,或者被保险人死亡、伤残、疾病或者达到合同约定的年龄、期限等条件时承担给付保险金责任的商业保险行为。保险还是用来规划人生财务的一种工具,是市场经济条件风险管理的基本手段,更是金融体系和社会保障体系的重要支柱。 随着国际交流的不断增进,经济现代化的发展更是越来越快,... 查看详情 >>
  • 怎么才能做好商务翻译服务?知行君认为应该遵循这四个原则2023-01-10    来源:知行翻译
  • 从概念上来讲,广义的商务是指一切与买卖商品服务相关的商业事务,而狭义的商务是指商业或贸易。其中商务活动是指企业为实现生产经营目的而从事的各类有关资源、知识、信息交易等活动的总称。在中外交流如此密切的当下,商务翻译服务是非常常见的翻译类型,它涵盖范围非常广,主要涉及到合同、海外投资、对外贸易等方面,今天知行翻译公司想和大家分享一下商务翻译服务都需要遵循哪些原则。 首先,商务翻译服务需要遵... 查看详情 >>
  • 石油化工翻译服务都有哪些特点?知行君总结了这三个2023-01-10    来源:知行翻译
  • 石油化工作为一个新兴工业,是20世纪20年代随石油炼制工业的发展而形成,石油化工的高速发展,使大量化学品的生产从传统的以煤及农林产品为原料,转移到以石油及天然气为原料的基础上来。而且石油化工已成为化学工业中的基干工业,在国民经济中占有极重要的地位。 随着全球经济一体化的进程不断加快,石油化工贸易往来愈加频繁,尤其是在对外贸易中。在对外贸易中,石油化工行业的翻译工作显得尤为重要,和其他翻... 查看详情 >>
  • 怎么衡量翻译公司的翻译质量?知行君分享了这几种方法2023-01-09    来源:知行翻译
  • 在全球经济一体化的时代,尤其随着国际国内市场交流与融合步伐的加快,中国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。据有关数据统计,我国有各种经济成分组成的翻译公司突破万家,而以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更是不计其数。单单以北京为例,1998年以前北京市以翻译公司、翻译中心或翻译社的名义注册的企业不过109 家,而截至2005 年底已经达到800 家以上,如今更是高达几千家。... 查看详情 >>
  • 怎么才能保证论文翻译的质量?这几个翻译技巧要知道2023-01-09    来源:知行翻译
  • 在古典文学中,论文是指交谈辞章或交流思想,而当代,论文常用来指各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等。 随着国际交流和联系越来越密切,论文翻译的工作显得尤为重要,相较于普通的文体翻译,论文翻译的难度很大,但却有迹可循,只要运用合适... 查看详情 >>
  • 怎么才能胜任法律翻译工作?需要打好这些基础2023-01-06    来源:知行翻译
  • 和普通的翻译类型相比,法律翻译属于翻译行业中的高端服务,主要服务律师、外资企业,进出口公司等社会上层群体,质量要求和技术难度都相当高。作为法律语言学的主要研究内容之一,法律翻译在国内、国际社会生活中将起日益重要的作用,而且法律翻译工作除了对译员及相关的条件提出较高要求外,还受制于法律语言本身的特点。 从上面的定义中,我们不难看出法律翻译不是所有人都能做的,做法律翻译需要有足够的经验以及... 查看详情 >>
  • 在挑选韩语翻译公司时,需要注意什么?2023-01-06    来源:知行翻译
  • 自1992年中韩建交以来,两国双边贸易发生着翻天覆地的变化,据相关数据表明,2021年中韩双边贸易额突破3600亿美元,并且中国已经连续18年位居韩国第一贸易伙伴国;韩国对中国出口比重以25%绝对优势占据首位,中韩贸易接近韩与美、日、欧贸易额的总和。 随着中韩来往贸易的日益密切,专业的韩语翻译服务成为两国交往必不可少的桥梁。然而,放眼望去,目前市场上的韩语翻译公司鳞次栉比,充斥着不少投... 查看详情 >>
  • 怎么保证西班牙语的翻译质量?这几点很重要2023-01-04    来源:知行翻译
  • 语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,而一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,西班牙语从弱到强,从小到大,从境内走向境外,发展成为一种世界通用语言。今天的西班牙人使用的西班牙语,与内布里哈时代、塞万提斯时代、贡戈拉时代都有了很大的差异,语音稳定,词汇数量激增,其表现力的深度以及语言本身所表现出的包容性比过去有了长足的发展。... 查看详情 >>
  • 关于英语翻译服务,知行君认为大家要了解这几点2023-01-04    来源:知行翻译
  • 自17世纪以来,英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播,通过各类的印刷和电子媒体,英语俨然成为国际主导语言之一,并且在许多专业的环境下也有主导地位,比如科学、导航和法律等。还有一点,英语是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一,更是联合国、欧洲联盟以及许多其他世界和区域国际组织的官方语言之一。 在中外合作交流日益频繁的当下,英语的重要性不言而喻,然而很多人在英语翻译上存在着误解,... 查看详情 >>
  • 关于标书翻译服务,大家需要了解这几点2023-01-03    来源:知行翻译
  • 所谓标书,一般是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短;对政策法规的准确理解与执行,有利于标书制作者改善不良条款,也是对采购人采购行为加以规范化的有力措施。 在中外合作交流日益频繁的当下,标书的翻译工作显得尤为重要,毫不夸张地说,标书翻译是整个投标过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,... 查看详情 >>
  • 应该怎么挑选北京法语翻译公司?这几点值得参考2023-01-03    来源:知行翻译
  • 从客观数据来看,中法贸易与双方体量相比确实存在差距,以2021年为例,中德贸易额为2351亿美元,中荷贸易额为1164亿美元,而中法贸易额仅为851亿美元,位居欧盟成员国第三。然而,法国确实仅次于德国得到欧盟第二大经济体,然而对华贸易额却仅为德国的三分之一。不过,这也从反面凸显了中法贸易的巨大潜力和巨大提升空间。 随着中法合作贸易的不断深入,很多企业虽然并不是外贸企业,但在日常工作中所... 查看详情 >>