金融服务一般是指金融机构运用货币交易手段融通有价物品,向金融活动参与者和顾客提供给的共同受益、获得满足的活动。广义上的金融服务是指整个金融业发挥其多种功能以促进经济与社会的发展,具体来说,金融服务是指金融机构通过开展业务活动为客户提供包括融资投资、储蓄、信贷、结算、证券买卖、商业保险和金融信息咨询等多方面的服务。
随着我国国民经济的快速发展,中外交流愈加频繁,尤其在金融领域。在对外交流中,金融领域的翻译服务质量显得非常重要,毫不夸张地说,一点小小的翻译失误,都有可能造成难以预料的严重后果,今天知行翻译公司就和大家简单分享一下在做金融翻译服务时都需要注意哪些内容。
首先,在做金融领域的翻译工作时一定要保证金融信息翻译准确无误,准确性对于金融翻译服务来说是至关重要的,特别是在遇到一些金融数据时,千万要保证准确,任何数据的失误都会对投资者的判断造成误解,甚至会给投资者带来无法预估的损失,这一点绝不能马虎大意。
其次,金融翻译服务一般涉及的领域包括银行、证券、基金、保险等金融和货币市场,同时也包括公司 财务、资产定价等内容,金融和很多行业都息息相关,被称为国民经济的“晴雨表”,具体的金融翻译服务包括商务合同翻译、技术交流、合作协定、规章制度等文件的翻译和商务口译。
最后,和其它传统翻译领域相比,金融翻译服务更具特殊性。首当其冲地就是专业化和国际化并存,在进行翻译时必须使用其专业术语,同时在全球化的发展中,国际化在金融业的存在感更加突出。前面提到,中国不断深化对外改革开放,作为国民经济的“晴雨表”,金融行业的发展必定是越来越频繁,自然也就更离不开翻译服务了。
总的来说,作为国民经济发展中的重要组成部分,金融翻译服务的运用会更加频繁,但是国内的翻译市场良莠不齐,充斥着不少投机取巧者,他们毫无底线地采用价格战,丝毫不顾及翻译质量和服务,因此大家在挑选金融翻译服务时,一定要擦亮眼睛,切记因一时之利而造成更大的损失。