北京翻译公司:为什么小语种翻译服务的报价会那么高?_公司新闻_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

北京翻译公司:为什么小语种翻译服务的报价会那么高?

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2023-06-26

    自翻译市场兴起,在语言翻译活动中小语种翻译价格普遍高于通用语言的翻译价格,比如一般的中英文资料翻译,报价往往在150/千字左右,而同样的文件翻译成小语种,其报价甚至可以高达200/千字乃至300/千字。所谓小语种,顾名思义就是相对英语这些应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种,诸如日语、韩语、法语、德语、意大利语等。至于小语种翻译的报价为什么这么高,北京翻译公司总结了如下几点。

    首先就是小语种的应用面较小。从小语种的定义中可以看出,小语种的通性都是应用面相对较小,使用人群相对较少。而英语则不同,作为全球国际主导语言之一,是全球60多个国家和地区的官方语言,在很多非英语官方语言的国家交流中,英语也常被作为主要媒介沟通,而小语种则不同,大部分仅适用于极少数国家和地区,应用面的狭小使得流通性不高,普及程度有限,进而导致译员资源紧缺。

    其次就是小语种教育资源匮乏。专业的小语种译员一般都是大学语言类专业出身,而国内高校开设的已知小语种仅为30多种,而且这种高校大多门槛较高,每一年的语言类专业毕业生数量极少,更不用说出国留学或者专攻语言类专业的译员,小语种教育资源的紧缺,也使得小语种译员资源的紧缺,从而导致大多数小语种翻译难度偏大,翻译价格偏高。

1-210202093025J9

    再者就是小语种学习难度大。外语的学习相信大家都知道,英语是学习最广泛的第二语言,国内初中、高中乃至大学都有相应的英语课程,但读过书都知道英语的难学,即便是有着规范的教学,大部分人也无法真正熟练的掌握英语,更不用专业译员的英语基础门槛。至于小语种的学习,国内教学资源本身就稀缺,想要系统的学好一门小语种,其难度无疑要比英语大很多。

    最后就是小语种翻译难度大。优秀的译员需要的不只是拥有超高的语言水平,还需要对行业知识有着大量的经验累积,能够快速掌握相关翻译技巧以及行业翻译知识能力。而小语种因市场应用范围较小,在很多时候无法像英语一样能够快速找到更多的翻译资料及行业参考资料,翻译经验的累积更难,提升难度更大,想要做好专业的小语种翻译难度无疑难上加难,故而对于很多专业小语种译员而言,超高的翻译报价也就能够理解了。

    以上就是关于小语种翻译服务的相关介绍,希望大家在挑选小语种翻译公司时能够擦亮眼睛,不要因一时的利益得失,从而造成不必要的后果。

文章来源:http://zhixingfy.com/dynamic/2241.html

上一篇:北京翻译公司:想要胜任泰语翻译工作,这四点需要了解一下

下一篇:北京翻译公司:在提供印地语文档翻译服务时需要注意这四点