随着国际交流不断频繁,我国的翻译行业发展越来越迅速,最直观地就是翻译公司的数量,从最初的几百家发展到如今的上万家,而且市场规模也早已突破百亿大关。不过,翻译行业的快速发展也带来一些问题,比如行业的管理规范不够完善,存在一些通过恶意低价竞争的翻译公司,使得整个翻译市场混乱不堪。大家应该知道一般找翻译公司时,需要了解该公司的专业性,以及翻译业务占公司经营的比重等等,今天知行翻译公司就和大家聊聊怎么挑选合适的翻译公司,希望能够对大家有所帮助。
首先,在挑选翻译公司时一定要选择翻译队伍强大的,比如有独立的欧美分部和日韩分部,有独特的“双人服务的团队制度”,他们不仅连接了客户群体,还是与翻译团队沟通的桥梁。最重要的是,他们还是翻译与本地化的生产流程中重要的核心人物,每个客户都配备一名“项目管理pm”的项目全负责流程,他们在翻译的业务中起到了很重要的作用。
其次,在挑选翻译公司时还需要注重翻译质量。正规的翻译公司从翻译人员的队伍建设,再到管理的流程,然后是本地化的技术入手,并且从不外包翻译任务,维护每个客户的磨合时期,也会维护客户的固定服务团队。再就是为每个客户安排固定的双人双语的翻译团队给客户,第一时间保证客户的需求能够完成,这包含了前期的生产规范沟通,再到中期的术语和交付以及修改的沟通,还有就是大项目后期的翻译质量评估,项目的总结性发言发言等。
最后,在挑选翻译公司时需要了解相关的主营业务,大多数翻译公司都是以文档翻译和口译服务为业务核心。因此翻译的好坏直接影响翻译公司的声誉,正规翻译公司的特色就是翻译队伍强大,流程管理很规范,技术优势明显,即使面对大项目也能胜任。
以上就是关于翻译公司的相关分享,希望能够对大家有所帮助,也希望大家在挑选翻译公司时能够擦亮眼睛,不要被一时的利益所蒙蔽,也可以采用货比三家的方式进行筛选,相信一定能够挑选到满意的翻译公司。