作为阿拉伯民族的母语,阿拉伯语属于闪含语系-闪米特语族,它的使用者占世界人口的6%,而且阿拉伯语有一点不同于其他语言,那就是它的书写习惯是从右至左书写,主要通行于西亚和北非。在中世纪的数百年期间,阿拉伯语曾是整个中东和西方文明世界学术文化所使用的语言之一,在西欧的语言中至今仍有许多阿拉伯语词汇,足以说明阿拉伯语对人类文明所产生的影响和推动作用。
随着我国在国际政治,经济,文化方面和阿拉伯民族交往越来越密切,阿拉伯语翻译工作也变得越来越重要,不过阿拉伯地区和中国相距甚远,在地域,文化,社会经济环境等方面都有很大差别,所以在语言文字方面的差异较大,很多阿拉伯语的词义在汉语中是找不到对应的意思,这为阿拉伯语的翻译工作带来不小的困扰。
就目前的阿拉伯语翻译市场来说,一般涉及的领域包括公司管理,生产工艺流程,操作手册,自然科学,艺术,民俗,体育,旅游,移民,留学,教材和各种证件,还有石油纺织,印染,造纸,航空,食品,环保,计算机,农牧业,服装类等各专业的阿拉伯翻译服务,这些领域都有着自身显著的特点,在翻译过程中需要特别注意。
最后,知行翻译公司简单说一下学习阿拉伯语的难点,其中最难地莫过于语法,阿拉伯语标准语语法的复杂性是很难让人接受的,它的名词分为阴阳性,单双复数,动词分为过去时,现在时和命令式,一个动词随着人称时态的变化一共有30多种形式,不熟练的话很难反应过来,而且语法的重要性在于一句话即使所有单词都认识,但不会分析语法的爱护,依然看不明白或者理解错误。也正是因为这个原因,阿拉伯语翻译在国内翻译市场属于稀缺语种,就目前的国际形势来看,阿拉伯语翻译有很大的发展前景。
以上就是知行翻译公司关于阿拉伯语翻译的相关介绍,希望对大家有所帮助,阿拉伯语翻译的高难度也就代表在寻找阿拉伯语翻译服务时一定要选择具备专业技能和专业知识的阿拉伯语翻译公司,这样才能保证顺利开展翻译工作。