在国际交流如此频繁的当下,翻译服务起着至关重要的作用。其中陪同翻译是翻译服务中涉及范围最广,使用最为频繁的。所谓陪同翻译就是指在商务陪同、旅游陪同等活动中提供口译服务。常见的陪同翻译包括外语导游、购物陪同、旅游口译、商务口译等。
和同声传译服务相比,陪同翻译的难度和要求相对较低,不过想要胜任陪同翻译工作,就需要发音纯、较强的口语表达能力和交流能力,并且保证翻译准确、流利、具有很强的服务意识和责任心,还需要积累大量的商务和旅游知识。除此之外,知行翻译公司认为还需要遵循陪同翻译的相关准则。
首先,想要做好陪同翻译必须遵循得体准则。直白来说,就是在翻译过程中不仅需要将发言者讲话的内容传递出来,更要懂得适当的减少有损他人的内容翻译,增大有益内容,当然这必须建立在不改变整体意思的前提下。毕竟口译是促进沟通的关键,是交际的一种方式,因此一定要注意得体翻译准则。
其次,想要做好陪同翻译还需遵循谦卑准则和同意准则。在提供陪同翻译服务的过程中要注意避免对自我赞誉内容的翻译,只有谦虚才能促进彼此的沟通更为顺利。若不懂得谦卑,则会影响到沟通的顺利。同时还要能够减少与沟通者之间的分歧,增加彼此之间的共同点,能够在不改变整体意思的前提下做到这点,想必也是可以确保口译品质以及口译存在的价值和意义。
最后,想要做好陪同翻译还需要遵循宽容准则。毕竟每个国家的语言习惯以及语法都是不同的。若出现对方讲话不符合自身语言习惯的话,需要适当的进行调整,避免触犯翻译禁忌。在知行翻译公司看来这一点非常重要,也是每一位从业者所必须做到的。
以上就是关于陪同翻译的相关介绍,虽然陪同翻译的难度和要求不算太高,但是它所包含的内容并不少,知行翻译公司建议在开展陪同翻译工作前,一定要记得提前做功课,这样才能更加保证服务质量。大家觉得呢?