所谓翻译盖章服务,其实就是为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明服务。
换句话说,经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或具备翻译服务经营资格的机构对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为即是翻译盖章。
知行翻译公司需要强调一下,只有专业的认证翻译员可以提供文件的认证翻译。认证涉及到译员的官方认证和不经审查就批准或对每页文件进行盖章。换而言之,认证翻译机构保证译员翻译的质量是由正规翻译公司所担保的。
关于翻译公证,其实就是公证处对客户的原文件和译文,进行译本公证,并出具相关公证书,证明原文属实,译文内容与原文一致的行为。简单的说。在某些情况下,顾客可能会要求翻译同时被认证以及公证,即客户文件需要先到翻译机构翻译盖章后再到公证处进行译本公证,多增加一层认证的翻译。
一般在出国留学时涉及的学位证、毕业证或成绩单的翻译,只需要翻译机构认证即可,不用去公证处再次公证。不过要是涉及到移民签证等的情况,是需要先翻译认证,然后再到公证处进行公证,最后提交到对应的大使馆和出入境。另外常见的国外出生证回国落后认证,也都是只需要正规翻译机构认证就可以使用。
至于翻译盖章涉及的服务范围一般包含各类法律文书、合同协议、检验认证等法律文件;各类企事业单位/公司证照、证书、证明文件;各类个人证件(出生证、身份证、户口本、婚姻证书[结婚证、离婚证、婚姻状况证明、单身证明]、护照、驾照[国内驾照、国际驾照]、永久居民证明(各国“绿卡”、加拿大枫叶卡、移民纸);各类学校录取通知书、学历证书、学位证书、毕业证书、成绩单、荣誉证书、技术职称/资格证书、聘书等其他各类文件、证明、证书、证件。
以上就是关于翻译盖章服务的相关分享,希望能够对大家有所帮助,总得来说,在选择翻译盖章服务时一定要选择正规、专业的翻译公司合作。