导致翻译市场乱象横生的因素都是什么,这三点可以参考_翻译知识_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

导致翻译市场乱象横生的因素都是什么,这三点可以参考

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2023-09-19

        随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,我国出现了巨大的翻译市场,也如雨后春笋般地出现了,据不完全统计,我国登记在册的翻译公司已经突破万余家,翻译从业人员也突破了百万大关,至于那些以打印社、文化咨询等名义注册,实际承揽翻译业务的机构更是不计其数。也正是因为涌入的翻译公司越来越多,导致整个翻译市场混乱不堪,恶意竞争比比皆是,这严重阻碍了整个翻译行业的发展。趁这个机会,北京翻译公司和大家分享一下导致翻译市场乱象的因素都有哪些。

        首先就是恶性竞争。目前的翻译行业中并没有规范的质量标准,翻译质量的好坏基本上全凭客户的感觉,如果客户自己不懂的时候,自然会拿价格来衡量,毕竟价格是最后的杀手锏,也是最管用的武器。行业缺乏自我宣传和良性的竞争环境,翻译的地位从来没有得到社会的尊重和认可,很多人甚至认为翻译不就是把中文变称英文,是个学英语的人就会,试问和这样的人讨论翻译质量,简直就是鸡同鸭讲。

1-1FH41Q6253X

        其次就是全民英语水平都在提高,现在外包给翻译的,都是有难度的任务。简单一点的客户自己都看明白,也就不用翻译了。这样一来对翻译从业人员要求高了,也就是说劳动强度增大了,投入的时间精力要大了,不过报酬呢,那就不一定了。有一些是非常精明的客户,他们自己也有翻译能力,也知道行情,他们就可着最低价压,然后稿子返回去以后呢,还会想尽办法给你挑刺,这样一来自然会增加成本。

        最后就是宏观经济危机。尤其是在后疫情时代,大家的日子都不好过,客户方必然要控制成本,也就会影响到翻译外包价格的,这是大势所趋,没办法的事情。其实翻译价格,真的无法一概而论,因为翻译质量高低有别,专业难度有别,稿件用途有别,周期快慢有别、稿件本身格式复杂程度也有别,价格和很多因素有关。

        再加上语言这个东西,是仁者见仁,智者见智的事情,所以,与其花时间去在价格上抨击那些降价的,不如多想办法提高自己的质量,做好客户教育,让客户更理性,市场才能逐渐好转。希望有朝一日,我国的翻译行业能够真正并入正轨,而不是像现在这样,陷在泥潭里无法自拔。

文章来源:http://zhixingfy.com/knowledge/2335.html

上一篇:专业的医学翻译公司是怎么把控翻译质量的?

下一篇:没有了