自改革开放和实施“一带一路”战略构想以来,中外经贸合作与交流日益频繁,翻译行业的发展非常迅猛,翻译公司的数量也从最初的几百家发展到如今的上万家,其中自然存在一些投机者,他们采用恶意低价的方式竞争,使得整个翻译市场混乱不堪,也让不少客户陷入迷茫,不知道该怎么挑选合适的翻译服务。今天北京翻译公司就和大家分享一下正规翻译公司的翻译流程是什么样的。
首先,正规的翻译公司是会设有专门的接待部的,而不是让翻译人员直接和客户沟通,专门的接待部在接到翻译任务之后会根据具体的内容将任务分发到翻译人员手中,这其中要考虑到具体翻译内容的专业性以及每位翻译人员的翻译水平等因素,这样可以大大增加了翻译的效率。
其次,翻译人员接到任务后自然就是进行翻译,不同翻译人员负责的语种不同,擅长的行业以及翻译速度也是不同的,所以正规的翻译公司会根据相应的评估结果让翻译人员在规定时间内完成任务,并且能保质保量地将翻译任务完成。
再者就是审校工作。一些不正规的翻译公司根本不重视审校工作,甚至为了节约成本,根本不进行审校。实际上如果增加了专门的校对人员,对翻译的稿件进行校对,实际上会大大提高翻译的工作效率,正规的翻译公司不但会对稿件进行校对,而且通常是一校之后还有二次审校,从而保证翻译质量。
最后就是审定和排版,审定工作就是对稿件再进行一次检查,然后按照客户要求排版,正规的翻译公司通常会为客户准备一份电子版,诸如Word格式或者PDF格式的文档,确认无误后再根据需要为客户打印一份纸质翻译稿件。
以上关于正规翻译公司服务流程的相关介绍,值得一提的时,在选择翻译公司时不要只是盲目的关注价格,而是要考虑专业、正规的翻译公司应该具备什么样的标准条件,还要确定选择的翻译公司是否具有相应的优势标准,避免因盲目选择翻译公司而上当受骗。