知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 资讯动态

  • 北京翻译公司:在提供广告翻译服务时,需要注意这三个要领2023-04-17    来源:知行翻译
  • 不同于一般大众传播和宣传活动,广告是一种传播工具,是将某一项商品的信息,有这项商品的生产或经营机构传送给用户和消费者,而且广告进行的传播活动是有目的、有计划、而且带有说服性的,因为广告不仅对广告主有利,对受众也有好处,可以使用户和消费者得到有用的信息。 随着中外经贸合作的不断加深,广告翻译服务显得越来越重要,高质量的广告翻译服务可以为产品增添色彩,产生良好的宣传效果。广告的受众不仅是年... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:想要挑选到心仪的德语翻译公司,这三点需要了解2023-04-17    来源:知行翻译
  • 据德国经济研究所发布报告称,2022年德国企业对华投资高达115亿欧元,是迄今为止的最高记录,而且中德双边贸易额达到2980亿欧元,这也意味着中国连续七年成为德国最重要的贸易伙伴。究其原因,世界经济受疫情冲击后,中国为德国企业“铺上红地毯”,招商努力卓有成效,并且大多数德国企业的高管们认为中国作为销售市场的发展前景极具吸引力,这同样也是其它国家纷纷来华投资的重要因素。 尽管国际形势多变... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:怎么才能胜任法语口译工作?需要做到这几点2023-04-14    来源:知行翻译
  • 自2018年,在两国元首的共同见证下,中法签署了《关于成立中法企业家委员会的谅解备忘录》,旨在搭建两国企业交流平台,切实推动中法经贸合作。五年来,中法贸易总额已从600亿美元跃升至800亿美元。而且据海关总署公布的最新数据显示,今年一季度中法贸易额已经达到1319.6亿元,同比增长2.9%,规模创历史同期新高。 随着全球经济化进程不断加快,再加上中法高层的战略部署,这都表明着未来中法贸... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:做好口译工作的这三个关键点,需要了解一下2023-04-14    来源:知行翻译
  • 随着中国对外交流的不断深入,作为跨国交流桥梁的语言作用越来越明显。进入21世纪后,全球经济一体化和“一带一路”倡议构想使得语言服务市场进入迅速发展时期,语言服务的对象已经慢慢扩大至普通群体。他们从简单的出国时需要翻译服务,发展到需要随时了解国外资讯信息,来扩展视野甚至是从中发现可靠的商机。 在中外交流日益频繁的当下,口译服务的重要性不言而喻,然而我国的翻译行业起步较早,加上发展速度过快... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:为什么同声传译服务的收费会那么贵?2023-04-12    来源:知行翻译
  • 提起同声传译,绝大多数人都会肃然起敬,要知道同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解、记忆和转换,同时要对目标语言进行监听、组织、修正和表达,说出目标语言的译文。 除此之外,同声传译的收入也是很可观的,它的收入不是按照“月”计算的所谓“月薪”,而是以“天”为单位,甚至是以“小... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在提供标书翻译服务时,需要注意这四点内容2023-04-12    来源:知行翻译
  • 什么是标书?标书就是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。标书的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短;对政策法规的准确理解与执行,有利于标书制作者改善不良条款,也是对采购人采购行为加以规范化的有力措施。 随着全球一体化经济的发展,招投标作为国际上一种通用的贸易方式,已经成为中国企业参与国际竞争的一种手段。按照国际惯例,采用招投标方式采购材... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:这三点会影响到翻译效果,需要了解一下2023-04-11    来源:知行翻译
  • 随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。中国翻译公司也如雨后春笋般地出现了,据不完全统计,中国现有的翻译公司已经突破万余家,翻译从业人员也成功突破百万大关,但专业的翻译人员非常稀缺,且大都集中在上海、北京、广州深圳等少数经济发达的城市或者政府部门。 中外经贸合作的进程不断加快,翻译需求也日益剧增,然而国内的翻译市场却良莠不齐,想要选择到专业、正规的翻译公司,就... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在提供IT翻译服务时,这五点需要注意2023-04-11    来源:知行翻译
  • 大家都知道,IT就是信息技术的简称,一般由传感技术、通信技术和计算机技术组成,至于人们经常提到的信息化,就是用信息技术来改造其它产业和行业,从而提高企业的效益,在这个过程中,信息技术承担了一个得力工具的角色。 随着专业IT翻译需求的增多,翻译工作中不仅要求语言流畅,客户对专业程度、术语准确性的要求也越来越高,为了保障IT翻译的专业性和准确性,为客户提供及时、准确、规范的IT翻译服务,专... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在挑选标书翻译服务时,这三点需要了解一下2023-04-10    来源:知行翻译
  • 标书一般是指招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。标书也是投标商投标编制投标书的依据,投标商必须对标书的内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书同样也是评标最重要的依据。标书一般有至少一个正本,两个或多个副本。 随着中外经贸合作进程的不断加快,标书的翻译工作显得尤为重要,大家... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:想要保证泰语的翻译质量,应该做到这几点2023-04-10    来源:知行翻译
  • 作为汉藏语系的一种语言,在全球大约有6800万人口使用泰语,而且主要分布在泰国、缅甸、老挝、越南西北、柬埔寨西北以及中国西南和印度东北的傣泰民族使用。和其它语言相比,。泰语是一种分析型、孤立型语言,它的基本词汇以单音节词居多,不同的声调有区分词汇和语法的作用,构成中广泛使用合成与重叠等手段,更重要的一点是,在现代泰语中,保守估计有15%以上来自于古汉语。 自实施“一带一路”战略构想以来... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在挑选韩语翻译服务时,都需要注意哪些方面的内容?2023-04-07    来源:知行翻译
  • 有这样一组数据:2018年的时候,韩国对华贸易总额为556.36亿美元,顺差规模占各国之首,2019年的顺差规模排在第二,2020年和2021年顺差规模排到第三,到了2022年也就是去年,韩国对华贸易的顺差只剩到了可怜的12亿美元,排到了第二十二位,这是1992年中韩建交以来的最低位置。 不过,这组数据并不代表着中韩贸易开始转入低点,更不意味着中韩交流逐渐减少,毕竟在全球经济一体化进程... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:关于游戏本地化翻译服务,您需要了解这三点2023-04-07    来源:知行翻译
  • 所谓游戏本地化,指的是为适应目标国家的玩家群体,而对游戏进行调整修改的过程。狭义上讲,主要是针对游戏内文本、角色等多方面的翻译;广义上讲,是为目标国家的游戏市场环境和法律法规,而做出的内容与功能调整。简单而言,游戏本地化就是使游戏更符合本地玩家的操作习惯、语言环境、认知水平等,从而达到推广游戏、扩大玩家群、提高收入的重要手段。 在游戏全球化浪潮下,优秀的游戏产品会在全球范围内发行,但在... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在挑选小语种翻译服务时,应该明确哪些标准?2023-04-04    来源:知行翻译
  • 所谓小语种,就是指相对英语这些应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种。对小语种的定义一般有两种。指除联合国通用语种(汉语、英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语)外的语种。还有一种认为英语是通用语种,其它语种都是非通用语种,因此小语种的另一种定义就是指英语以外的其它语种。按第一种定义统计,中国各高校开设的小语种约有30种。 随着“一带一路”战略构想的不断实施,小语种翻... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:关于电话口译服务,您需要了解这些内容2023-04-04    来源:知行翻译
  • 随着国际形势的不断变化,现在的翻译服务也需要适用于不同人群与不同场景,比如在口译服务中,有很多时候译员无法到达现场,或者客户的时间紧急,这时候,电话口译就成为了较好的解决方式。今天北京翻译公司就给大家介绍一下什么是电话口译,它都适用于哪些场景。 电话口译是语言服务行业的一项新技术。电话口译最初于1973年在澳大利亚推出。它被设计为免费服务,以促进与澳大利亚不断增长的移民社区的沟通。直到... 查看详情 >>