产品说明书一般是指以文体的方式对某产品进行相对的详细描述,使用户认识、了解到某产品。其基本特点是真实性、科学性、条理性、通俗性和实用性。在制作产品说明书时必须遵循实事求是的原则,不能为了达到某种目的而夸大产品的作用和性能,这是最基本的职业操守。
随着中外贸易往来越来越密切,进出口业务也越来越频繁,在这个过程中,产品说明书的翻译工作就显得尤为重要,而且产品说明书的翻译工作也将直接关系到企业的信誉和产品使用保障,因此在翻译过程中,一定要保持高度的严谨性。今天知行翻译公司就和大家好好聊聊关于产品说明书翻译的那些事。
产品说明书翻译是大多数翻译公司擅长翻译项目之一,一般正规、专业的翻译公司长期为各个行业领域的企事业单位提供说明书翻译服务,涉及电子电气、机械设备、汽车、医疗器械、药品、食品、化工、通信等领域。
他们还针对不同的行业领域组建了对应的翻译项目组,这些组员都有着丰富的相关阅历与翻译经验,并且对行业发展、专业术语等方面均有深入的把握,每位翻译组成员都有三年以上的相关翻译经验,这样才能为客户提供质量高、速度快、可用性强的产品说明书翻译服务,才能保障翻译的专业性和准确性。
一般正规、专业的翻译公司均有着完善的产品说明书翻译的质量保障体系,并严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。只有依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准才能为客户提供专业的翻译服务。
以上就是关于产品说明书翻译的相关介绍,希望能够对大家有所帮助。总的来说,产品说明书的翻译工作对于企业来说是非常重要,因为它直接关系到企业的信誉,以及产品的销量。因此在挑选产品说明书翻译服务时,不能贪图一时之利,一定要擦亮眼睛,做到货比三家,然后选择性价比更高的翻译公司进行合作。