所谓图纸,一般是用表明尺寸的图形和文字来说明工程建筑、机械、设备等的结构、形状、尺寸及其他要求的一种技术文件。也有解释称是指记录图形字的媒介。在国际经贸合作往来如此密切的当下,工程CAD图纸的翻译是一项非常精细的工作,一般来说想要保证图纸翻译的质量,需要有精细的服务流程和系统的品质监控,而这些基本也都是专业的翻译才能提供系统规范的标准,因此找图纸翻译服务,应该找专业的翻译公司。而且工程CAD图纸一般都会有明确精细的尺寸、方位及技术参数等标注,因此北京翻译公司认为在挑选图纸翻译服务时一定要注意下面这几点。
首先,在挑选图纸翻译服务时需要保证专业精准的翻译能力。简单来说,翻译追求的就是精准的表达,而图纸对于表达的精准性要求更为严苛,因此翻译公司对译员的要求首先要做到精准表达出图纸的意思,以及不同语种在逻辑表达习惯以及术语上的运用,确保译文清晰通顺。
其次,在挑选图纸翻译服务时需要保证专业的语言基础。专业的语言基础是翻译的基本要求,而图纸上的标注以及说明一般都是一些简短的或者缩写词,因此翻译公司对于图纸翻译的译员要求就是需要拥有大量的词汇储备,能够进行语言整理,让整个图纸译文内容通顺,含义清晰。
再者,在挑选图纸翻译服务时需要保证专业的词汇储备。CAD图纸翻译是一项非常专业的翻译工作,尤其是在图纸中涉及到的诸多专业词语以及表达方式,翻译公司对译员的要求就是要拥有丰富的翻译经验,尤其是在有单位和数据标注,如英寸和寸的换算,能够正确使用相关公式,避免出现出错造成偏差。
最后,在挑选图纸翻译服务时需要保证专业的行业领域。通常情况下,图纸所涉及到的行业领域很多,不同的行业领域的图纸要求规范不一样,一家专业的翻译公司,所能做的图纸翻译行业领域就非常多了,比如技术工程图纸、医学仪器图纸、汽车图纸、机械产品图纸、建筑施工图纸、零件图纸、电器图纸等。
总的来说,专业的语言服务提供商,不仅拥有强大的翻译团队,还拥有精细的服务流程和一流的品质监控,更能保证图纸翻译服务的质量。希望北京翻译公司的分享,能够对大家在挑选图纸翻译公司时有所帮助。
文章来源:http://zhixingfy.com/dynamic/2227.html